Traducción generada automáticamente
1 Train
A$AP Rocky
1 Tren
1 Train
[A$AP Rocky]
[A$AP Rocky]
Sentirse como un justiciero o un misionero
Feeling like a vigilante or a missionary
Dile a mis asesinos de A$AP que preparen las pistolas
Tell my A$AP killers get they pistols ready
Envíalos al cementerio con obituarios
Send 'em to the cemetary with obituaries
No tengas miedo, negro, ¿estás listo?
Don't be scared, nigga, is you ready?
He estado pensando en todas las O de mi cuenta bancaria
I've been thinking 'bout all the O's in my bank account
X las azadas en mi cama es 'alrededor de la misma cantidad
X the hoes in my bed is 'round the same amount
Desde que se produjo esta nueva fama estelar
Ever since this new star fame came about
O desde que Drizzy y yo empezamos a salir
Or ever since me and Drizzy started hangin' out
Jovencito, deja que su arma golpee, deja que cuelguen sus pelotas
Young boy, let his gun bang, let his nuts hang
Transición a un Lamborghini de un Mustang
Transition to a Lamborghini from a Mustang
Argot de drogas en el juego de drogas con el hustling
Drugs slang in the drug game with the hustling
(Sé una cosa) Cualquier cosa es mejor que ese tren 1
(I know one thing) Anything is better than that 1 train
Bolsa hecha de Goyard, chef como si fuera Boyar
Bag made of Goyard, cheffin' like I'm Boyar-
Dee, probablemente vendiendo D en tu patio local
Dee, probably selling D in your local courtyard
Trenzas como yo soy O-Dog, mi familia va duro
Braids like I'm O-Dog, my la familia go hard
Hasta mis suegros, son forajidos sin leyes
Down to my inlaws, they outlaws with no laws
[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]
Proscribimos entonces yo bogart, cualquier profesional que se proclama en
We outlawed then I bogart, any pros that got 'proached at
Con un toe-tag, se rompen, en los proyectos con un monopatín
With a toe-tag, get broke off, in the projects with a skateboard
Pasé y los pongo como, «Doo Doo!» Los odio
I roll past and I blaze y'all like, "DOO DOO!" I hate y'all
Cuando la carne esté cocinada, los comí como, «Mmm mmm», juguemos a la pelota
When the beef cooked, I ate y'all like, "Mmm mmm," let's play ball
En un estadio con todos los tiburones y los ojos vendados, rimo frío
In a ballpark with all sharks and a blindfold, I rhyme cold
Mi K caliente, tu 9 frío, que ladra como el dron K9
My K hot, your 9 cold, that bark like K9 drone
Ese clip de plátano, directamente de la rija
That banana clip, straight from the rip
Haré que esa camisa diga RIP, estoy en algo
I'll make that shirt say RIP, I'm on some shit
Si no soy el más caliente entonces el infierno debe haberse congelado
If I'm not the hottest then Hell must've froze over
Pensaste que era seguro y olvidaste cuál era el código
You thought it was safe then forgot what the code was
Tengo rasgos de un soldado traumatizado
I carry traits of a traumatized soldier
No me mires a la cara, podría romperte, podría ahogarte
Don't look in my face, I might snap, I might choke ya
Espina derecha fuera de lugar, dame dap como has planteado ta
Spine right out of place, give me dap like you 'posed ta
Dardos en sus carteles, noches oscuras como esta
Darts at your posters, dark nights like this
Me metamorfo como si estuviera puesto, podría cortarme la muñeca
I metamorph like I'm 'posed ta, I might slice my wrist
O fingir como un buitre y caer por este acantilado
Or pretend like a vulture and drop off this cliff
[Joey Bada$$]
[Joey Bada$$]
Apenas consciente, hablando con mi conciencia
Barely even conscious, talking to my conscience
Profundizando en estos flujos como caracolas
Gettin' deeper in these flows like conches
Estoy en mi convicto, no dejes caer las barras, yo dejo las prisiones
I'm on my convict, don't drop bars, I drop prisons
No vendas rocas vistas el espectro a través de los prismas
Don't sell rocks seen the spectrum through the prisms
De alguna manera pasó por alto el sesgo y los -ismos
Somehow bypassed the bias and the -isms
La violencia y el asesinato, así que dado
The violence and the killin', so given
Vieron mi pigmento y pensaron que era el fuego
They seen my pigment and thought that was the ign'ance
Por desgracia, no soy ese tipo de negro
Unfortunately I am not that type of niglet
Pero pasa la olla déjame sartén
But pass the pot let me skillet
Acabo de volver a la cuadra desde las 6 en punto con Jigga
Just got back to the block from a 6 o'clock with Jigga
Y estoy pensando en firmar con el Roc
And I'm thinkin' 'bout signin' to the Roc
Pero mis negros en el bloque todavía asignados a las rocas
But my niggas on the block still assigned to the rocks
Y juro que me dolió el alma
And I swear it hurt me soul
Trato de prevalecer, pero cuando predico sólo perjudicó sus ventas
I try to prevail, but when I preach it only hurt their sales
Como si acabaras muerto o en la cárcel
Like you're only gon' end up either dead or in jail
Pero tú, mi negro, te deseo lo mejor de verdad
But you my nigga, wish you the best for real
[Yelawolf]
[Yelawolf]
Cuando mencionas mi nombre entre otros raperos blancos
When you mention my name amongst other white rappers
O para el caso, cualquier maldito rapero, al diablo
Or for that matter, any fuckin' rapper, fuck it
Pintor, patinador, músico, excavación de la zanja del parque de remolques
Painter, skater, musician, trailer park dirt ditch diggin'
Hamburguesa volteando, comer, dormir, cagando a ser humano, estarías en
Burger flippin', eat, sleep, shittin' human bein', you would be in
Problemas para el cuerpo doble o pareja conmigo con estos otros
Trouble to body double or couple me to these others
Porque comparativamente hablando, mi alcance está más allá de la burbuja
Cause comparatively speakin', my reach is beyond the bubble
Que me metieron, mi visión está más allá del Hubble
That they put me in, my vision's beyond the Hubble's
Me acurruco con nubianos, nuevo comienzo de nuevo
I huddle with Nubians, new beginning again
Tú en la escuela a las 10, tarde, Radioactive va a ser oro
You in school at 10, late, Radioactive's goin' gold
¿Y entonces? GENIAL. ¿Le doy un pato volador
And so? GREAT. Do I give a flying duck
¿Si aplico el amor a mi rima además de alinearnos?
If I'm applyin' love to my rhymin' plus alignin' us?
Alabama está subiendo, espera, no me importa un
Alabama's climbin' up, wait, no I don't give a
¡Pato volador, nada más que un perdigón, Ch, pow!
Flying duck, nothing but a buckshot, Ch, pow!
Maldito seas tu vida, coágulo de sangre de vagina
Motherfuck your life, pussy blood clot
Nunca había habido rapero tan frío desde que 2Pac se congeló
Ain't never been no rapper this cold since 2Pac was froze
Y se descongeló para una cita de spa en un show de Coachella
And thawed out for spa date at a Coachella show
Yelawolf
Yelawolf
[Danny Brown]
[Danny Brown]
Hierba un color diferente como un sujetador de hoodrat y bragas
Weed a different color like a hoodrat bra and panties
Y mi flujo estará arriba como ollas y sartenes en las despensas
And my flow be overhead like pots and pans in pantries
Antsy porque estoy drogado como Michael Jackson penique mocasines
Antsy cause I'm high like Michael Jackson penny loafers
Moonwalkin' en el sol, descalzo, con sombras en
Moonwalkin' on the sun, barefoot, with shades on
Perra vagina huele como un pingüino
Bitch pussy smell like a penguin
No golpearía esa porquería con el pene de mi peor enemigo
Wouldn't hit that shit with my worst enemy's penis
Perra cuando digo esto quiero decir esto: «Ho, soy el más malo
Bitch when I say this I mean this: "Ho, I'm the meanest"
dick tan grande estiramiento de la tierra a venus
Dick so big, stretch from Earth to Venus
Esa Molly me dio náuseas, sin interruptor
That molly got me nauseous, on shit, no off switch
Sin ley, odioso, en esa porquería de «chúpame la polla
Lawless, obnoxious, on that "suck my cock" shit
Esa es mi sinopsis, porquería de avestruz
That is my synopsis, ostrich pot shit
¡Hoes en algo de Dios, detente! ¡Tú no!
Hoes on some God shit, stop it! You not this!
Novato, sin importar, sin corazón y torpe
Novice, regardless, heartless and awkward
Llorando lágrimas de vodka prima donna en el concierto
Cryin' tears of vodka prima donna at the concert
Adonis fumando crónico para vomitar gin tonic
Adonis smokin' chronic 'bout to vomit gin and tonic
Sólo sé honesto, dime, ¿no es irónico?
Just bein honest, tell me, isn't that ironic?
[Acción Bronson]
[Action Bronson]
Rápidamente, cambio el Bimmer 860
Swiftly, I shift the Bimmer 860
Un fumador pesado así que sabes que traje al Blake conmigo
A heavy smoker so you know I brought the Blake with me
El reflejo de la luna en el lago me golpeó
The moon’s reflection off the lake hit me
Deberías haberte quedado conmigo
You should've stayed with me
Ahora muchas perras asiáticas yacían conmigo
Now many Asian bitches lay with me
La cara es sedosa como un mantel
The face is silky like a tablecloth
Mi galope corto en la mañana en la playa como un caballo chileno
My shorty gallop in the morning on the beach like a Chilean horse
Rosas rojas caen en cajas muy a menudo
Red roses drop on boxes very often
Confeti tortura, beber Henny como si fuera Kenny Lofton
Confetti torture, drinking Henny like I'm Kenny Lofton
Destacado
Outstandin'
Arreglé el juego entre Georgia Southern y Grambling
I fixed the game between Georgia Southern and Grambling
Nos ves peleando, vendiendo a Susan Sarandon
You see us scrambling, selling Susan Sarandon
La nube de humo como el fantasma
The cloud of smoke like the phantom
Maldita sea, esta porquería sabe a fantástico
Damn this shit tastes like fantastic
Me ves pasando en cada estado
You see me comin' through in each state
Sólo para que el señor pudiera poner el tenedor dentro de la tarta de queso
Just so the lord could put the fork inside the cheesecake
Esposado a mi muñeca. Tengo el maletín
Cuffed to my wrist I’ve got the briefcase
El golpe de martillo, soy un hombre libre, trate de no comer jamón
The gavel slam, I’m a free man, try not to eat ham
[Gran K.R.I.T.]
[Big K.R.I.T.]
Gran KRIT, chal
Big KRIT, shawty
Escupir como mi último aliento: ataúd rap, seis de profundidad
Spit like my last breath: casket rap, six deep
Los ojos cerrados, el negro está de vuelta, salir el 'Lac con pisos
Eyes closed, the black is back, out come the 'Lac with flats
Después de eso, botellas que no puedo pronunciar, como, «¿Cómo lo pides?
After that, bottles I can’t pronounce, like, “How you ask for that?”
¿Por qué pediste crack y todo lo que tenías era rasguño?
Why you ask for crack and all you had was scratch?
Todo lo que tenía era rap, cuando todo lo que tenían era loco
All I had was rap, when all they had was wack
Todo lo que quería era amor, todo lo que tenían era dap
All I wanted was love, all they had was dap
Que se jodan a los odiadores, que se jodan a las azadas y que aprecien sus victorias
Fuck them haters and fuck them hoes and cherish your wins
Las consecuencias, pregunte a LeBron, abrir palma abofetear a una perra
The aftermath, ask LeBron, open palm slap a bitch
Camina el tablón o rompe un banco, he estado en el negocio de hundir barcos
Walk the plank or break a bank, I’ve been in the business of sinkin' ships
Los negros se ahogan con las anclas con las que ancla
Chokin' niggas out with the anchors that they anchor with
Las reanimaciones cuestan la etiqueta, estoy gravando si quieres un golpe
Resuscitations cost the label, I’m taxing if you want a hit
Claro, al diablo con tu carrera, perra, nací aquí
Clear, fuck your career, bitch, I was born here
He sido un asesino, el 86er, negro, ese es mi año de nacimiento
Been a killer, ‘86er, nigga, that’s my born year
Lárgate de aquí, son mis caminos de campo
Get the fuck from ‘round here, that’s just my country ways
Chupando la teta de tu mamá, perra mientras yo estaba cortando la hoja
Suckin' on your momma’s titty, bitchin' while I was choppin' blade
Agarrando grano, malditas azadas, pintura de caramelo como Everglades
Grippin’ grain, fuckin’ hoes, candy paint like Everglades
Extrañame con esa charla de rapero, sube esa porquería con mi bajo
Miss me with that rapper chatter, take that shit up with my bass
Puse eso en mi submarino, ¿cómo pudiste dudar de mí?
I put that on my sub, how could you ever doubt me?
La mayoría de los raperos esperan que el mundo termine para que no tengan que dejar otro álbum
Most rappers hoping the world end so they won’t have to drop another album
B.B. King vio al rey en mí, así que ¿por qué no puedes?
B.B. King saw the king in me, so why can’t you?
Para acercarte, tendrás que desenterrar a Cash y a Elvis, también
In order to come up close, you’ll have to dig up Cash and Elvis, too
Flujo de agua fangosa, Dixie rebelde pasado
Muddy water flow, Dixie rebel past
Al diablo con tu bandera de Louis, haciendo estallar etiquetas de benji en el culo de tu esposa
Fuck your Louis flag, popping benji tags on your wifey’s ass
Eso está fuera de lugar, ¿pero en color vivo?
That’s out of line, but in living color?
Soy más como Miya Bailey en ustedes, cabrones de rap, un verdadero artista
I’m more like Miya Bailey on you rap motherfuckers, a true artist
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: