Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 595

1 Train

A$AP Rocky

Letra

1 Tren

1 Train

[A$AP Rocky]
[A$AP Rocky]

Sentirse como un justiciero o un misionero
Feeling like a vigilante or a missionary

Dile a mis asesinos de A$AP que preparen las pistolas
Tell my A$AP killers get they pistols ready

Envíalos al cementerio con obituarios
Send 'em to the cemetary with obituaries

No tengas miedo, negro, ¿estás listo?
Don't be scared, nigga, is you ready?

He estado pensando en todas las O de mi cuenta bancaria
I've been thinking 'bout all the O's in my bank account

X las azadas en mi cama es 'alrededor de la misma cantidad
X the hoes in my bed is 'round the same amount

Desde que se produjo esta nueva fama estelar
Ever since this new star fame came about

O desde que Drizzy y yo empezamos a salir
Or ever since me and Drizzy started hangin' out

Jovencito, deja que su arma golpee, deja que cuelguen sus pelotas
Young boy, let his gun bang, let his nuts hang

Transición a un Lamborghini de un Mustang
Transition to a Lamborghini from a Mustang

Argot de drogas en el juego de drogas con el hustling
Drugs slang in the drug game with the hustling

(Sé una cosa) Cualquier cosa es mejor que ese tren 1
(I know one thing) Anything is better than that 1 train

Bolsa hecha de Goyard, chef como si fuera Boyar
Bag made of Goyard, cheffin' like I'm Boyar-

Dee, probablemente vendiendo D en tu patio local
Dee, probably selling D in your local courtyard

Trenzas como yo soy O-Dog, mi familia va duro
Braids like I'm O-Dog, my la familia go hard

Hasta mis suegros, son forajidos sin leyes
Down to my inlaws, they outlaws with no laws

[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]

Proscribimos entonces yo bogart, cualquier profesional que se proclama en
We outlawed then I bogart, any pros that got 'proached at

Con un toe-tag, se rompen, en los proyectos con un monopatín
With a toe-tag, get broke off, in the projects with a skateboard

Pasé y los pongo como, «Doo Doo!» Los odio
I roll past and I blaze y'all like, "DOO DOO!" I hate y'all

Cuando la carne esté cocinada, los comí como, «Mmm mmm», juguemos a la pelota
When the beef cooked, I ate y'all like, "Mmm mmm," let's play ball

En un estadio con todos los tiburones y los ojos vendados, rimo frío
In a ballpark with all sharks and a blindfold, I rhyme cold

Mi K caliente, tu 9 frío, que ladra como el dron K9
My K hot, your 9 cold, that bark like K9 drone

Ese clip de plátano, directamente de la rija
That banana clip, straight from the rip

Haré que esa camisa diga RIP, estoy en algo
I'll make that shirt say RIP, I'm on some shit

Si no soy el más caliente entonces el infierno debe haberse congelado
If I'm not the hottest then Hell must've froze over

Pensaste que era seguro y olvidaste cuál era el código
You thought it was safe then forgot what the code was

Tengo rasgos de un soldado traumatizado
I carry traits of a traumatized soldier

No me mires a la cara, podría romperte, podría ahogarte
Don't look in my face, I might snap, I might choke ya

Espina derecha fuera de lugar, dame dap como has planteado ta
Spine right out of place, give me dap like you 'posed ta

Dardos en sus carteles, noches oscuras como esta
Darts at your posters, dark nights like this

Me metamorfo como si estuviera puesto, podría cortarme la muñeca
I metamorph like I'm 'posed ta, I might slice my wrist

O fingir como un buitre y caer por este acantilado
Or pretend like a vulture and drop off this cliff

[Joey Bada$$]
[Joey Bada$$]

Apenas consciente, hablando con mi conciencia
Barely even conscious, talking to my conscience

Profundizando en estos flujos como caracolas
Gettin' deeper in these flows like conches

Estoy en mi convicto, no dejes caer las barras, yo dejo las prisiones
I'm on my convict, don't drop bars, I drop prisons

No vendas rocas vistas el espectro a través de los prismas
Don't sell rocks seen the spectrum through the prisms

De alguna manera pasó por alto el sesgo y los -ismos
Somehow bypassed the bias and the -isms

La violencia y el asesinato, así que dado
The violence and the killin', so given

Vieron mi pigmento y pensaron que era el fuego
They seen my pigment and thought that was the ign'ance

Por desgracia, no soy ese tipo de negro
Unfortunately I am not that type of niglet

Pero pasa la olla déjame sartén
But pass the pot let me skillet

Acabo de volver a la cuadra desde las 6 en punto con Jigga
Just got back to the block from a 6 o'clock with Jigga

Y estoy pensando en firmar con el Roc
And I'm thinkin' 'bout signin' to the Roc

Pero mis negros en el bloque todavía asignados a las rocas
But my niggas on the block still assigned to the rocks

Y juro que me dolió el alma
And I swear it hurt me soul

Trato de prevalecer, pero cuando predico sólo perjudicó sus ventas
I try to prevail, but when I preach it only hurt their sales

Como si acabaras muerto o en la cárcel
Like you're only gon' end up either dead or in jail

Pero tú, mi negro, te deseo lo mejor de verdad
But you my nigga, wish you the best for real

[Yelawolf]
[Yelawolf]

Cuando mencionas mi nombre entre otros raperos blancos
When you mention my name amongst other white rappers

O para el caso, cualquier maldito rapero, al diablo
Or for that matter, any fuckin' rapper, fuck it

Pintor, patinador, músico, excavación de la zanja del parque de remolques
Painter, skater, musician, trailer park dirt ditch diggin'

Hamburguesa volteando, comer, dormir, cagando a ser humano, estarías en
Burger flippin', eat, sleep, shittin' human bein', you would be in

Problemas para el cuerpo doble o pareja conmigo con estos otros
Trouble to body double or couple me to these others

Porque comparativamente hablando, mi alcance está más allá de la burbuja
Cause comparatively speakin', my reach is beyond the bubble

Que me metieron, mi visión está más allá del Hubble
That they put me in, my vision's beyond the Hubble's

Me acurruco con nubianos, nuevo comienzo de nuevo
I huddle with Nubians, new beginning again

Tú en la escuela a las 10, tarde, Radioactive va a ser oro
You in school at 10, late, Radioactive's goin' gold

¿Y entonces? GENIAL. ¿Le doy un pato volador
And so? GREAT. Do I give a flying duck

¿Si aplico el amor a mi rima además de alinearnos?
If I'm applyin' love to my rhymin' plus alignin' us?

Alabama está subiendo, espera, no me importa un
Alabama's climbin' up, wait, no I don't give a

¡Pato volador, nada más que un perdigón, Ch, pow!
Flying duck, nothing but a buckshot, Ch, pow!

Maldito seas tu vida, coágulo de sangre de vagina
Motherfuck your life, pussy blood clot

Nunca había habido rapero tan frío desde que 2Pac se congeló
Ain't never been no rapper this cold since 2Pac was froze

Y se descongeló para una cita de spa en un show de Coachella
And thawed out for spa date at a Coachella show

Yelawolf
Yelawolf

[Danny Brown]
[Danny Brown]

Hierba un color diferente como un sujetador de hoodrat y bragas
Weed a different color like a hoodrat bra and panties

Y mi flujo estará arriba como ollas y sartenes en las despensas
And my flow be overhead like pots and pans in pantries

Antsy porque estoy drogado como Michael Jackson penique mocasines
Antsy cause I'm high like Michael Jackson penny loafers

Moonwalkin' en el sol, descalzo, con sombras en
Moonwalkin' on the sun, barefoot, with shades on

Perra vagina huele como un pingüino
Bitch pussy smell like a penguin

No golpearía esa porquería con el pene de mi peor enemigo
Wouldn't hit that shit with my worst enemy's penis

Perra cuando digo esto quiero decir esto: «Ho, soy el más malo
Bitch when I say this I mean this: "Ho, I'm the meanest"

dick tan grande estiramiento de la tierra a venus
Dick so big, stretch from Earth to Venus

Esa Molly me dio náuseas, sin interruptor
That molly got me nauseous, on shit, no off switch

Sin ley, odioso, en esa porquería de «chúpame la polla
Lawless, obnoxious, on that "suck my cock" shit

Esa es mi sinopsis, porquería de avestruz
That is my synopsis, ostrich pot shit

¡Hoes en algo de Dios, detente! ¡Tú no!
Hoes on some God shit, stop it! You not this!

Novato, sin importar, sin corazón y torpe
Novice, regardless, heartless and awkward

Llorando lágrimas de vodka prima donna en el concierto
Cryin' tears of vodka prima donna at the concert

Adonis fumando crónico para vomitar gin tonic
Adonis smokin' chronic 'bout to vomit gin and tonic

Sólo sé honesto, dime, ¿no es irónico?
Just bein honest, tell me, isn't that ironic?

[Acción Bronson]
[Action Bronson]

Rápidamente, cambio el Bimmer 860
Swiftly, I shift the Bimmer 860

Un fumador pesado así que sabes que traje al Blake conmigo
A heavy smoker so you know I brought the Blake with me

El reflejo de la luna en el lago me golpeó
The moon’s reflection off the lake hit me

Deberías haberte quedado conmigo
You should've stayed with me

Ahora muchas perras asiáticas yacían conmigo
Now many Asian bitches lay with me

La cara es sedosa como un mantel
The face is silky like a tablecloth

Mi galope corto en la mañana en la playa como un caballo chileno
My shorty gallop in the morning on the beach like a Chilean horse

Rosas rojas caen en cajas muy a menudo
Red roses drop on boxes very often

Confeti tortura, beber Henny como si fuera Kenny Lofton
Confetti torture, drinking Henny like I'm Kenny Lofton

Destacado
Outstandin'

Arreglé el juego entre Georgia Southern y Grambling
I fixed the game between Georgia Southern and Grambling

Nos ves peleando, vendiendo a Susan Sarandon
You see us scrambling, selling Susan Sarandon

La nube de humo como el fantasma
The cloud of smoke like the phantom

Maldita sea, esta porquería sabe a fantástico
Damn this shit tastes like fantastic

Me ves pasando en cada estado
You see me comin' through in each state

Sólo para que el señor pudiera poner el tenedor dentro de la tarta de queso
Just so the lord could put the fork inside the cheesecake

Esposado a mi muñeca. Tengo el maletín
Cuffed to my wrist I’ve got the briefcase

El golpe de martillo, soy un hombre libre, trate de no comer jamón
The gavel slam, I’m a free man, try not to eat ham

[Gran K.R.I.T.]
[Big K.R.I.T.]

Gran KRIT, chal
Big KRIT, shawty

Escupir como mi último aliento: ataúd rap, seis de profundidad
Spit like my last breath: casket rap, six deep

Los ojos cerrados, el negro está de vuelta, salir el 'Lac con pisos
Eyes closed, the black is back, out come the 'Lac with flats

Después de eso, botellas que no puedo pronunciar, como, «¿Cómo lo pides?
After that, bottles I can’t pronounce, like, “How you ask for that?”

¿Por qué pediste crack y todo lo que tenías era rasguño?
Why you ask for crack and all you had was scratch?

Todo lo que tenía era rap, cuando todo lo que tenían era loco
All I had was rap, when all they had was wack

Todo lo que quería era amor, todo lo que tenían era dap
All I wanted was love, all they had was dap

Que se jodan a los odiadores, que se jodan a las azadas y que aprecien sus victorias
Fuck them haters and fuck them hoes and cherish your wins

Las consecuencias, pregunte a LeBron, abrir palma abofetear a una perra
The aftermath, ask LeBron, open palm slap a bitch

Camina el tablón o rompe un banco, he estado en el negocio de hundir barcos
Walk the plank or break a bank, I’ve been in the business of sinkin' ships

Los negros se ahogan con las anclas con las que ancla
Chokin' niggas out with the anchors that they anchor with

Las reanimaciones cuestan la etiqueta, estoy gravando si quieres un golpe
Resuscitations cost the label, I’m taxing if you want a hit

Claro, al diablo con tu carrera, perra, nací aquí
Clear, fuck your career, bitch, I was born here

He sido un asesino, el 86er, negro, ese es mi año de nacimiento
Been a killer, ‘86er, nigga, that’s my born year

Lárgate de aquí, son mis caminos de campo
Get the fuck from ‘round here, that’s just my country ways

Chupando la teta de tu mamá, perra mientras yo estaba cortando la hoja
Suckin' on your momma’s titty, bitchin' while I was choppin' blade

Agarrando grano, malditas azadas, pintura de caramelo como Everglades
Grippin’ grain, fuckin’ hoes, candy paint like Everglades

Extrañame con esa charla de rapero, sube esa porquería con mi bajo
Miss me with that rapper chatter, take that shit up with my bass

Puse eso en mi submarino, ¿cómo pudiste dudar de mí?
I put that on my sub, how could you ever doubt me?

La mayoría de los raperos esperan que el mundo termine para que no tengan que dejar otro álbum
Most rappers hoping the world end so they won’t have to drop another album

B.B. King vio al rey en mí, así que ¿por qué no puedes?
B.B. King saw the king in me, so why can’t you?

Para acercarte, tendrás que desenterrar a Cash y a Elvis, también
In order to come up close, you’ll have to dig up Cash and Elvis, too

Flujo de agua fangosa, Dixie rebelde pasado
Muddy water flow, Dixie rebel past

Al diablo con tu bandera de Louis, haciendo estallar etiquetas de benji en el culo de tu esposa
Fuck your Louis flag, popping benji tags on your wifey’s ass

Eso está fuera de lugar, ¿pero en color vivo?
That’s out of line, but in living color?

Soy más como Miya Bailey en ustedes, cabrones de rap, un verdadero artista
I’m more like Miya Bailey on you rap motherfuckers, a true artist

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Al Naser / Arian Asllani / Ariyan Arslani / Assala Nasri / Chauncey Hollis / Daniel Sewell / Jo-Vaughn Scott / Jo-Vaugn Scott / Justin Scott / Kendrick Lamar / Michael Wayne Atha / Rakim Mayers / Yaacoub Al Khobeisi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção