Traducción generada automáticamente
Who Will Stop The Rain
Asia
¿Quién parará la lluvia?
Who Will Stop The Rain
Este problema es insoluble
This problem is insoluble
Las respuestas parecen imposibles
The answers seem impossible
La lógica deja de existir
The logic ceases to exist
La emoción es el ritmo que echamos de menos
Emotion is the beat we miss
Estoy en un mundo
I stand on a world
Donde los sueños, las realidades, la existencia son los mismos
Where dreams, realities, existence are the same
Tomamos de la piel de la madre
We take from the mother's skin
Pero el mundo no tiene la culpa
But the world is not to blame
¿Quién le dice al viento por dónde soplar?
Who tells the wind which way to blow?
Me pregunto quién parará la lluvia
I wonder who will stop the rain
Las rocas que guardan los secretos, no saben
The rocks that hold the secrets, they don't know
Entonces, ¿quién puede detener la lluvia?
So who can stop the rain?
Hemos perdido el camino por todo lo que sabemos
We've lost the path for all we know
Ahora dime cuándo empezará de nuevo?
Now tell me when will it start again?
Y mientras el anciano levanta sus manos
And as the old man lifts his hands
Por favor, ¿puedes parar la lluvia?
Please can you stop the rain?
Las estrellas caen muy lejos
Stars fall far away
Como nunca antes lo hicieron
Like they never did before
Una luna nueva brillando
A new moon shining
Como nunca volverá a suceder
Like it never will again
¿Quién le dice al viento por dónde soplar?
Who tells the wind which way to blow?
Me pregunto quién parará la lluvia
I wonder who will stop the rain
Las rocas que guardan los secretos, no saben
The rocks that hold the secrets, they don't know
Entonces, ¿quién puede detener la lluvia?
So who can stop the rain?
Hemos perdido el camino por todo lo que sabemos
We've lost the path for all we know
Ahora dime cuándo empezará de nuevo?
Now tell me when will it start again?
Y mientras el anciano levanta sus manos
And as the old man lifts his hands
Por favor, ¿puedes parar la lluvia?
Please can you stop the rain?
Nube blanca del desierto
Desert white cloud
Espíritus que cantan
Spirits they sing
Lluvia cae desde el cielo grande
Rain falls from the big sky
Sobre el ala rota
Onto broken wing
No tiene sentido volver atrás
There is no sense in turning back
Para lavar los escombros de la pista
To wash the debris from the track
Mundo sin miedos sin rima
World without fears without rhyme
Luchamos por la paz dentro de nuestro tiempo
We fought for peace within our time
¿Quién le dice al viento por dónde soplar?
Who tells the wind which way to blow?
Me pregunto quién parará la lluvia
I wonder who will stop the rain
Las rocas que guardan los secretos, no saben
The rocks that hold the secrets, they don't know
Entonces, ¿quién puede detener la lluvia?
So who can stop the rain?
Hemos perdido el camino por todo lo que sabemos
We've lost the path for all we know
Ahora dime cuándo empezará de nuevo?
Now tell me when will it start again?
Y mientras el anciano levanta sus manos
And as the old man lifts his hands
Por favor, ¿puedes parar la lluvia?
Please can you stop the rain?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: