Traducción generada automáticamente
Until The End
Asking Alexandria
Hasta el final
Until The End
Ya no soy yo, necesito algo en lo que creer
This isn't me any more, I need something to believe in
Si crees que has visto lo último de mí
If you think you've seen the last of me
La línea plana ha venido y se ha ido, pero no me ha llevado
The flat line has come and gone but wo't take me away
Estoy torturado
I'm tortured
Por este sueño que he fabricado
By this dream I've manufactured
Guerra desgarrada
War torn
De adentro hacia afuera, pero me hace más fuerte
From the inside out but it makes me stronger
No soy la persona que ves
I'm not the person you see
Cuando miras a estos ojos
When you look into these eyes
Tengo una razón
I've got a reason
Creer en algo más
To believe in something more
Sé que hay algo más
I know there's something more
Lo he oído todo antes, pero no cantaré mi última canción hasta que esté en el suelo
I've heard it all before, but I won't sing my last song 'til I'm flat out on the floor
He anhelado mucho más, quiero ser lo mejor que pueda ser
I've longed for so much more, I wanna be the best that I can be
Estoy harto y cansado de ser admirado, no merezco este pedestal en el que me has puesto
I'm sick and tired of being admired, I don't deserve this pedestal you've put me on
Todo lo que quiero es estar orgulloso de lo que soy
All I want is to be proud of who I am
He traído este infierno sobre mí mismo, ahora tengo que verlo hasta el final
I brought this hell upon myself, now I gotta see it through 'til the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asking Alexandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: