Traducción generada automáticamente
Krabat
ASP
Krabat
Krabat
Obediencia a la voz
Gehorche der stimme
Al maestro obedecerla
Des meisters gehorche ihr
Obediencia a la voz
Gehorche der stimme
Al maestro obedecerla
Des meisters gehorche ihr
He seguido la llamada del maestro
Ich bin des meisters ruf gefolgt,
La voz me atrajo mágicamente
Die stimme zog mich magisch an
La llamada caliente en la noche
Das heisre rufen in der nacht
En el sueño me golpeó en su hechizo
Im traum schlug mich in seinen bann
Finalmente abro con corchetes
Endlich öffne ich mit klammer
Wetter mano la puerta
Schweißbenetzter hand die tür
Al secreto, cámara negra
Zur geheimen, schwarzen kammer
Y el maestro me habla
Und der meister spricht zu mir
¿Me pregunta qué debo enseñarte?
Er fragt mich was soll ich dich lehren
Müllern y el otro también
Müllern und das andre auch
Estira su izquierda hacia mí
Er streckt mir seine linke hin
Propongo un por lo que es necesario
Ich schlage ein so ist es brauch
Y brotarán plumas de cuervo
Und mir sprießen rabenfedern
Y así vuelo sin reconocimiento
Und so flieg ich unerkannt
Acerca de las fronteras en la vida
Über grenzen in das leben
Cómo el viento rápidamente en todo el país
Wie der wind schnell übers land
Y rompo todas las reglas
Und ich breche alle regeln
Estar contigo esta noche
Um heute nacht bei dir zu sein
Siente mi corazón cuervo late tan
Fühl mein rabenherz es schlägt so
Rápido y solo para ti
Schnell und nur für dich allein
Date una pluma de cuervo
Schenk dir eine rabenfeder
nuestra promesa de amor
Unsrer liebe unterpfand
Piensa en mí. Volveré de nuevo
Denk an mich ich komme wieder,
Piensa en mí, la tienes en tu mano
Denk an mich hältst du sie in der hand
Obediencia a la voz
Gehorche der stimme
Al maestro obedecerla
Des meisters gehorche ihr
Obediencia a la voz
Gehorche der stimme
Al maestro obedecerla
Des meisters gehorche ihr
Obediencia a la voz
Gehorche der stimme
Al maestro obedecerla
Des meisters gehorche ihr
Obediencia a la voz
Gehorche der stimme
Al maestro obedecerla
Des meisters gehorche ihr
Él dice: Ahora tú eres mío
Er spricht: Ja nun gehörst du mir
Con la piel y el pelo eres mi
Mit haut und haaren bist du mein
Quería huir lleno de miedo
Ich wollte fliehen voller furcht
Su mirada me lleva a través de la marca y la pierna
Sein blick fährt mir durch mark und bein
Con un ojo ahora captura
Mit einem auge nun erfasst er
¿Quieres pasar del miedo?
Dich du willst vor angst vergehn
El otro bajo un pavimento
Das andre unter einem pflaster
Negro y todavía puede ver todo
Schwarz und kann doch alles sehen
Me siento tan horrible desnuda
Ich komme mir so schrecklich nackt vor
Hechizo alrededor del hechizo
Zauberspruch um zauberspruch
Nos lee antes del koraktor
Liest er uns vor aus dem koraktor
Escritura blanca en libro negro
Weiße schrift im schwarzen buch
Y brotarán plumas de cuervo
Und mir sprießen rabenfedern
Y así vuelo sin reconocimiento
Und so flieg ich unerkannt
Acerca de las fronteras en la vida
Über grenzen in das leben
Cómo el viento rápidamente en todo el país
Wie der wind schnell übers land
Y rompo todas las reglas
Und ich breche alle regeln
Estar contigo esta noche
Um heute nacht bei dir zu sein
Siente mi corazón cuervo late tan
Fühl mein rabenherz es schlägt so
Rápido y solo para ti
Schnell und nur für dich allein
Date una pluma de cuervo
Schenk dir eine rabenfeder
nuestra promesa de amor
Unsrer liebe unterpfand
Piensa en mí. Volveré de nuevo
Denk an mich ich komme wieder,
Piensa en mí, la tienes en tu mano
Denk an mich hältst du sie in der hand
¿A dónde fuiste?
Wo bist du nur hingeflogen
En todas partes te está buscando
Überall sucht dich sein blick
Me tiré del círculo a nuestro alrededor
Hab den kreis um uns gezogen
Pero me está tirando hacia atrás
Doch es zieht mich schon zurück
Escucha la voz de tu maestro
Hör die stimme deines meisters
Obedece porque él te conseguirá
Gehorche denn er kriegt dich doch
Él te encontrará, y lo sabes
Er wird dich finden und du weißt es
Sólo mi corazón llama más fuerte
Nur mein herz ruft lauter noch
Después de ti
Nach dir
Y brotarán plumas de cuervo
Und mir sprießen rabenfedern
Y así vuelo sin reconocimiento
Und so flieg ich unerkannt
Acerca de las fronteras en la vida
Über grenzen in das leben
Cómo el viento rápidamente en todo el país
Wie der wind schnell übers land
Y rompo todas las reglas
Und ich breche alle regeln
Estar contigo esta noche
Um heute nacht bei dir zu sein
Siente mi corazón cuervo late tan
Fühl mein rabenherz es schlägt so
Rápido y solo para ti
Schnell und nur für dich allein
Date una pluma de cuervo
Schenk dir eine rabenfeder
nuestra promesa de amor
Unsrer liebe unterpfand
Piensa en mí. Volveré de nuevo
Denk an mich ich komme wieder,
Piensa en mí, la tienes en tu mano
Denk an mich hältst du sie in der hand
Piensa en mí. Volveré de nuevo
Denk an mich ich komme wieder,
Piensa en mí, la tienes en tu mano
Denk an mich hältst du sie in der hand
Piensa en mí, la tienes en tu mano
Denk an mich hältst du sie in der hand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: