Traducción generada automáticamente
I Ain't Missing You (ft. LDN Noise)
Aston Merrygold
No te extraño (ft. LDN Ruido)
I Ain't Missing You (ft. LDN Noise)
¿Hay algo que quieras
Is there something that you want
¿Hay algo que te estás perdiendo?
Is there something that you're missing
Ahora estás diciendo que cambiaste
Now you're saying that you changed
Eso es una cuestión de opinión
That's a matter of opinion
Todas esas cosas que has hecho
All those things you've done
Todavía estoy un poco molesto
I'm a little upset still
El amor ya se ha ido
Love's already gone
Ido
Gone
Nosotros simplemente no existimos
Us just don't exist
Dime qué quieres conseguir de esto
Tell me what you wanna get from this
Realmente no quiero recordar
I don't really wanna reminisce
Dime qué quieres conseguir de esto
Tell me what you wanna get from this
Estoy harto de luchar con el amor que me arrastra
I'm done fighting with the love that's dragging me down
No te extrañaré
I ain't missing you
¿Por qué me llamas?
Why you're calling me
¿Y por qué andas por aquí?
And why you're hanging around?
No te extrañaré
I ain't missing you
Es demasiado tarde, demasiado tarde
It's too late, too late
Y he terminado de hablar
And I'm done talking
Es demasiado tarde, demasiado tarde
It's too late, too late
He crecido fuera de ti
I've grown out of you
Sólo eres alguien en la multitud
You're just someone in the crowd
No te extrañaré
I ain't missing you
No te extrañaré
I ain't missing you
No te extrañaré
I ain't missing you
No está bien aparecer después de todo lo que ha pasado
Turning up is not okay after everything that's happened
No me afectes cuando lloras porque sé que solo estás actuando ahora mismo
Don't affect me when you cry 'cuz I know you're only acting right now
Todas esas cosas que has hecho
All those things you've done
Todavía estoy un poco molesto
I'm a little upset still
El amor ya se ha ido
Love's already gone
Ido
Gone
Nosotros simplemente no existimos
Us just don't exist
Realmente no quiero recordar
I don't really wanna reminisce
Realmente no quiero recordar
I don't really wanna reminisce
Porque soy un hombre nuevo con el nuevo plan
'Cuz I'm a new man with the new plan
No lo entiendes
You don't understand
No necesito que nadie me diga cómo hacer las cosas
I don't need nobody to tell me how to do things
Estoy harto de luchar con el amor que me arrastra
I'm done fighting with the love that's dragging me down
No te extrañaré
I ain't missing you
¿Por qué me llamas?
Why you're calling me
¿Y por qué andas por aquí?
And why you're hanging around?
No te extrañaré
I ain't missing you
Es demasiado tarde, demasiado tarde
It's too late, too late
Y he terminado de hablar
And I'm done talking
Es demasiado tarde, demasiado tarde
It's too late, too late
He crecido fuera de ti
I've grown out of you
Sólo eres alguien en la multitud
You're just someone in the crowd
No te extrañaré
I ain't missing you
No te extrañaré
I ain't missing you
No te extrañaré
I ain't missing you
No te extrañaré
I ain't missing you
No te extrañaré
I ain't missing you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aston Merrygold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: