Traducción generada automáticamente
It's Ok If You Forget Me
Astrid S
Está bien si me olvidas
It's Ok If You Forget Me
Dos semanas y espero hasta que llegue el sentimiento
Two weeks and I wait till the feeling hits
Tal vez solo los tengo, déjalo asimilar
Maybe I just have 'em, let it sink in
Durante tres años estuvimos viviendo juntos
For three years we were living together
Me abrazaste como si me abrazaras para siempre
Held me like you'd hold me forever
No pensé que la angustia se sentiría así
Didn't think the heartbreak would feel like this
De todo a nada en absoluto
From everything to nothing at all
De todos los días a nunca
From everyday to never at all
Y todos dicen que debería estar triste
And everyone says that I should be sad
¿Es normal eso?
Is it normal that?
no siento pena por mi mismo
I don't feel sorry for myself
Cuidado si tus manos tocan a alguien más
Care if your hands touch somebody else
No me pondría celoso si eres feliz
Wouldn't get jealous if you're happy
Está bien si me olvidas
It's ok if you forget me
No me siento vacío ahora que te has ido
I don't feel empty now that you're gone
¿Eso significa que no significó nada en absoluto?
Does that mean it didn't mean nothing at all?
Pero te digo que es lo peor
But I tell you what the worst is
Es la forma en que no duele
It's the way it doesn't hurt
Cuando desearía que así fuera
When I wish it did
La paciencia es lo que aprendí de ti
Patience is the thing that I learnt from you
Que algunas cosas pueden parecer mal aunque sean ciertas
That some things can feel wrong even though they're true
Pasamos todos los momentos difíciles juntos
Went trough all the hard times together
Me mantuvo tranquilo cuando pierdo los estribos
Kept me calm when I loose my temper
Estoy muy agradecido de haberte tenido
I'm just really grateful that I had you
De todo a nada en absoluto
From everything to nothing at all
Todos los días a nunca
Everyday to never at all
Y todos dicen que debería estar triste
And everyone says that I should be sad
¿Es normal eso?
Is it normal that?
no siento pena por mi mismo
I don't feel sorry for myself
Cuidado si tus manos tocan a alguien más
Care if your hands touch somebody else
No me pondría celoso si eres feliz
Wouldn't get jealous if you're happy
Está bien si me olvidas
It's ok if you forget me
No me siento vacío ahora que te has ido
I don't feel empty now that you're gone
¿Eso significa que no significó nada en absoluto?
Does that mean it didn't mean nothing at all?
Y te digo que es lo peor
And I tell you what the worst is
Es la forma en que no duele
It's the way it doesn't hurt
Cuando desearía que así fuera
When I wish it did
Ojalá lo hiciera
I wish it did
Cuando desearía que así fuera
When I wish it did
De todo a nada en absoluto
From everything to nothing at all
De todos los días a nunca
From everyday to never at all
Y todos dicen que debería estar triste
And everyone says that I should be sad
¿Es normal eso?
Is it normal that?
no siento pena por mi mismo
I don't feel sorry for myself
Cuidado si tus manos tocan a alguien más
Care if your hands touch somebody else
No me pondría celoso si eres feliz
Wouldn't get jealous if you're happy
Está bien si me olvidas
It's ok if you forget me
No me siento vacío ahora que te has ido
I don't feel empty now that you're gone
¿Eso significa que no significó nada en absoluto?
Does that mean it didn't mean nothing at all?
Pero te digo que es lo peor
But I tell you what the worst is
Es la forma en que no duele
It's the way it doesn't hurt
Cuando desearía que así fuera
When I wish it did
Ojalá lo hiciera
I wish it did
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrid S e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: