HALAZIA
ATEEZ
HALAZIA
HALAZIA
Ay, sí
Oh yeah
Oh yeah
Ay, sí
Oh yeah
Oh yeah
Ay, sí
Oh yeah
Oh yeah
Sé la luz, ay, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
Ay, no, todo se vuelvo árido
Oh no 모든 것이 말라가네, ooh, yeah
Oh no modeun geosi mallagane, ooh, yeah
Todos nosotros lo intentamos, pero perdemos la emoción
We all try but we lose emotion
We all try but we lose emotion
Poco a poco, nos acostumbramos a la sensación de perder
점점 잃어 감에 익숙해져 가, 가
jeomjeom ireo game iksukaejyeo ga, ga
Nos quedamos paralizados
마비되어 가네
mabidoe-eo gane
En la encadenada libertad
묶여 버린 자유 속에
mukkyeo beorin jayu soge
Esa pequeña fantasía que hay en mí
내 안에 작은 fantasy
nae ane jageun fantasy
Ay, Halazia, Halazia, Halazia
Oh halazia, halazia, halazia
Oh halazia, halazia, halazia
Quiero oír
듣고 싶어 난
deutgo sipeo nan
El soplo del amor
사랑의 숨소리를
sarang-ui sumsorireul
Quiero saber
알고 싶어 난
algo sipeo nan
Si está bien así
이대로 괜찮은지
idaero gwaenchaneunji
Hmm, soy como un pajarillo azul que perdió su voz
Um 소리를 잃은 작은 파랑새야
Um sorireul ireun jageun parangsaeya
Escucho los murmullos
속삭임이 들려오는구나
soksagimi deullyeooneun-guna
El principio de un profundo eco
시작되는 깊은 울림
sijakdoeneun gipeun ullim
La voz que pondrá el mundo al revés
세상을 뒤집을 목소리
sesang-eul dwijibeul moksori
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
No puedo sentir cómo es estar vivo
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo
Todavía, me siento así en este momento
난 이 순간에도
nan i sun-ganedo
Corea este mundo infinitamente frío
한없이 차가운 이 세상을 물들여
haneopsi chagaun i sesang-eul muldeuryeo
Sé la luz, ay, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
Por favor, déjame respirar de verdad
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
jebal sumdaun sumeul swige haejuo
Déjame bailar de verdad
춤다운 춤을 추게 해주오
chumdaun chumeul chuge haejuo
Déjame soñar de verdad
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
kkumdaun kkumeul kkuge haejugo
Déjame sentir todos estos sentidos
이 모든 감각을 느끼게 해주오
i modeun gamgageul neukkige haejuo
Incluso el amor
사랑마저
sarangmajeo
Fue devorado
삼켜버린
samkyeobeorin
Las olas de aquí
이곳에 파도를
igose padoreul
Cuando se forman
일으킬 때
ireukil ttae
Van a ser un eterno movimiento
영원 영원할 이 움직임
yeong-won yeong-wonhal i umjigim
¿Quién eres tú?
Who are you?
Who are you?
Ah, es solamente yo, yo mismo y yo
Uh, it's just me, myself and I
Uh, it's just me, myself and I
¿Quién eres tú?
Who are you?
Who are you?
¿Quién eres tú que reflejas en el espejo?
거울 속 비친 넌 누구인가
geoul sok bichin neon nuguin-ga
¿Quién eres tú?
Who are you?
Who are you?
Detrás de este camino solo hay expectativas
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
gidae ane gidae i girui dwie
¿Cuál es mi lugar entre las generaciones siguientes y futuras?
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
sidaewa mirae saie nan eodie isseulkka?
Quiero oír
듣고 싶어 난
deutgo sipeo nan
El soplo del amor (dímelo, oh)
사랑의 숨소리를 (just tell me, oh)
sarang-ui sumsorireul (just tell me, oh)
Quiero saber
알고 싶어 난
algo sipeo nan
Si está bien así
이대로 괜찮은지
idaero gwaenchaneunji
Hmm, soy como un pajarillo azul que perdió su voz
Um 소리를 잃은 작은 파랑새야
Um sorireul ireun jageun parangsaeya
Escucho los murmullos
속삭임이 들려오는구나
soksagimi deullyeooneun-guna
El principio de un profundo eco
시작되는 깊은 울림
sijakdoeneun gipeun ullim
La voz que pondrá el mundo al revés
세상을 뒤집을 목소리
sesang-eul dwijibeul moksori
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
Hala, hala, hala, hala, halazia
No puedo sentir cómo es estar vivo
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo
Todavía, me siento así en este momento
난 이 순간에도
nan i sun-ganedo
Corea este mundo infinitamente frío
한없이 차가운 이 세상을 물들여
haneopsi chagaun i sesang-eul muldeuryeo
Sé la luz, ay, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
La verdad que está oculta en el miedo
두려움에 가린 진실
duryeoume garin jinsil
Florece más allá del arriba
피어나 저 위로
pieona jeo wiro
Claramente, más allá del arriba
선명히 저 위로
seonmyeonghi jeo wiro
¿Para qué estuvimos callados hasta ahora?
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
urin mueol wihae itorok chimmukaetdeon geosin-ga
¿Por quién estamos en esta oscuridad?
이건 누구를 위한 어둠 속인가
igeon nugureul wihan eodum sogin-ga
Si pudieras cumplir un deseo, ¿me darías la luz?
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까
han gaji sowoneul deureojusim gwayeon bicheul jusilkka
Una pasión ardiente, y no una fría desesperación
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
chagaun jeolmang daesin tteugeoun yeoljeong-eul
Quiero sentirlo
느끼고 싶어
neukkigo sipeo
Sé la luz, ay, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
(Basta ya, contrólate)
(No more, keep control)
(No more, keep control)
Halazia
Halazia
Halazia
(Basta ya, cuida tu alma)
(No more, keep your soul)
(No more, keep your soul)
Halazia
Halazia
Halazia
(Basta ya, contrólate)
(No more, keep control)
(No more, keep control)
Halazia
Halazia
Halazia
Elimina la oscuridad, ay, Halazia (Halazia)
어둠을 걷어줘 oh halazia (halazia)
eodumeul geodeojwo oh halazia (halazia)
Sé la luz, ay, Halazia
빛이 되어주오 oh halazia
bichi doe-eojuo oh halazia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATEEZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: