Traducción generada automáticamente
Dreadlock
Atitude 67
Dreadlock
Dreadlock
Mira quién lo sabía, ni siquiera se suponía que estuviera aquí
Olha quem diria, nem era pra eu tá aqui
Teléfono celular sin batería, dos hermano se perdió
Celular sem bateria, dos brother me perdi
Pero si la mala suerte puede ser suerte, la suerte podría ver
Mas se o azar pode ser sorte, a sorte eu pude ver
Estabas justo ahí en la cima cuando me encontré contigo
Tava bem ali de top quando eu trombei você
Luau a medianoche, tuve toda la noche
Luau à meia noite, eu tinha a noite inteira
Para descubrirlo, descifrar su camino
Pra te descobrir, decifrar sua maneira
La forma en que bailas al sonido de Armandinho
O jeito que cê dança ao som do Armandinho
Pies descalzos en la arena, falda larga, un peeling
Descalça pé na areia, saia longa, um descaminho
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aire
Se eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañarte
Pra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?
E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la luna
E eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aire
Se eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañarte
Pra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?
E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la luna
E eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Mira quién lo sabía, ni siquiera se suponía que estuviera aquí
Olha quem diria, nem era pra eu tá aqui
Teléfono celular sin batería, dos hermano se perdió
Celular sem bateria, dos brother me perdi
Pero si la mala suerte puede ser suerte, la suerte podría ver
Mas se o azar pode ser sorte, a sorte eu pude ver
Estabas ahí con Bob cuando me encontré contigo
Tava bem ali de bob quando eu trombei você
Luau a medianoche, tuve toda la noche
Luau à meia noite, eu tinha a noite inteira
Para descubrirlo, descifrar su camino
Pra te descobrir, decifrar sua maneira
La forma en que bailas al sonido de Armandinho
O jeito que cê dança ao som do Armandinho
Pies descalzos en la arena, falda larga, un peeling
Descalça pé na areia, saia longa, um descaminho
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aire
Se eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañarte
Pra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?
E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la luna
E eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aire
Se eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañarte
Pra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?
E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la luna
E eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Después de todo, ¿quién eres tú que me sorprendió?
Afinal, quem é você que me surpreendeu?
Y yo, que no soy bautizado, sé que tú eres obra de Dios
E eu, que nem sou batizado, sei que tu é obra de Deus
Todo dulce y dulce y hermoso, siempre decidido
Toda meiga, doce e linda, sempre decidida
Yo estaba amargado vi una salida de ti
Eu que era meio amargo vi em ti uma saída
Me enseñaste el nuevo mundo sin asustarme
Me mostrou o mundo novo sem me deixar assustado
Recitó la poesía de Manoel de Barros
Recitava as poesias lá do Manoel de Barros
Y ahora al final ya sé quién eres
E agora no final eu já sei quem você é
Ella es dueña de mi nombre, mis frutos, mi esposa
É a dona do meu nome, dos meus frutos, minha mulher
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aire
Se eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañarte
Pra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?
E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la luna
E eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Si tuviera un dreadlock, también lo tiraría al aire
Se eu tivesse um dreadlock, eu também jogava pro ar
Para disfrutar de tu brisa, sólo para acompañarte
Pra curtir sua brisa, só pra te acompanhar
Y después de todo, ¿quién eres tú que me hizo cambiar?
E afinal, quem é você que já me fez mudar?
Y estaba tan hecha en casa que estoy en reggae a la luz de la luna
E eu que era tão caseiro tô no reggae ao luar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atitude 67 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: