Soulless Creatures
AURORA
Criaturas Sin Alma
Soulless Creatures
Nunca conocí a esta curiosa cabeza mía
Never knew this curious head of mine
Nunca supe lo que es el amor si se mantiene dentro
Never knew what is love if kept inside
Nada más que un corazón sin fin y vacío
Nothing but an endless, empty heart
Como tumbarse en el mar dentro de la oscuridad
Like laying a seed within the dark
Dame un pedazo de tu corazón, de tu corazón
Give me a piece of your heart, of your heart
Dame un pedazo de tus manos mientras vamos
Give me a piece of your hands as we go
No me importaría si no puedo encontrar, no puedo encontrar
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Cualquier cosa para salvar nuestro corazón
Anything to save our kind
Todas las piezas de mi cuerpo se han ido
All the pieces of my body's gone
Mírame ahora y dime cómo me siento dentro
Look at me now, don't tell me how I feel inside
Cada pieza que he perdido, he amado
Every pieces that I've lost, I have loved
Vengan, mis maravillas, después de que el amanecer se restablezca
Come, my wonders, after dawn restores
Esperando a que la tierra rote vuelva una vez más
Waiting for the world to turn once more
Escuchar el sonido magnético profundo
Listening to the deep magnetic sound
Buscando una victima, acostada
Hunting for a victim, lying down
Vuelve a mí después de que la paz se restablezca
Come back to me after peace restores
Criaturas sin alma
Soulless creatures
Corazones temerosos, no mentiría
Fearsome hearts, I wouldn't lie
Tengo recuerdos que recorren mi mente
I got memories that travels my mind
No temas, no temas Cuando te vayas
Fear not, fear not when you go
Tengo pedazos de tu odio en mi alma
I got pieces of your hate in my soul
Mírame ahora (mírame ahora)
Look at me now (look at me now)
Me estoy desmoronando a la luz del día
I'm falling apart in daylight
Todas las piezas que he perdido, he amado
All the pieces that I've lost, I have loved
No me importaría si no puedo encontrar, no puedo encontrar
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Cualquier cosa para salvar nuestra especie
Anything to save our kind
Todas las piezas de mi cuerpo se han ido
All the pieces of my body's gone
Mírame ahora (mírame ahora)
Look at me now (look at me now)
Me estoy desmoronando a la luz del día
I'm falling apart in daylight
Todas las piezas que he perdido, he amado
All the pieces that I've lost, I have loved
Mírame ahora (mírame ahora)
Look at me now (look at me now)
Doy ambos lados de mí
I gave both sides of me
Doy ambos lados de mí
I give both sides of me
Doy ambos lados de mí
I give both sides of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AURORA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: