Traducción generada automáticamente
The Garden Of Crystalline Dreams, Act I
Autumn Tears
El jardín de los sueños cristalinos, acto I
The Garden Of Crystalline Dreams, Act I
[Sabiduría:]
[Wisdom: ]
Te niego la entrada en mi hermoso jardín
I deny thee entrance in my beautiful garden
Porque no eres tú quien ha corrompido a la humanidad, que
For it is not thee who hath corrupted mankind, than
¿Quién?
who?
Pasarás la eternidad en contemplación... de
Thou shalt spend the eternity in contemplation... of
tus pecados
thy sins
[La hermosa:]
[The Beautiful: ]
Oh, por favor, dolor y remordimiento, te lo ruego
O please, sorrow and remorse, I beg of thee
Ten piedad, me arrepiento, muestra tu misericordia de mí
Have pity, I do repent, show thy mercy upon me
Concédeme un pasaje más allá de mi odiosa vida
Grant me passage beyond my hateful life
[Sabiduría:]
[Wisdom: ]
Insensato, no puedo permitir que tu alma permanezca libre
Foolish one, I cannot allow thy soul to remain free
Me compadezco de ti, pero estás más allá de mi alcance
I do pity thee, yet you are beyond my grasp
Tú perteneces al otro, no puedo cortar lo que
You belong to the other, I cannot sever that which
te ata
binds thee
Para entrar en mi reino, primero debes limpiar tu alma
To enter my kingdom, thou must first cleanse thy soul
¿Nunca he navegado sobre infinitas costas del pecado?
Hath I never sailed upon infinite shores of sin
La gloria interior suprimida sólo por la sombra del miedo
The inner glory suppressed only by the shadow of fear
Encontrarse enterrado tan profundamente en la incertidumbre
To find oneself buried so deeply in uncertainty
Los delicados hilos de la esperanza se deshilachan incansablemente
The delicate threads of hope tirelessly fray...
[La hermosa:]
[The Beautiful: ]
¿Debo sufrir mi eternidad atormentada por fantasmas de
Am I to suffer my eternity tormented by phantoms of
¿Ser?
being?
¿No hay esperanza de morir, suplicando alma?
Is there no hope for one dying, pleading soul?
De eso, entonces no sufriré solo
Of so, then I shall not suffer alone
[Benevolencia:]
[Benevolence: ]
Debes encontrar tu alma y liberar tu odio
Thou must find thy soul and release thy hatred
Dentro de ti, que encuentres los sueños para cambiar tu
Within thyself may thou find the dreams to change thy
destino
fate
Sólo entonces podrán abrirte estas puertas de marfil
Only then may these ivory gates open for thee
[Engaño:]
[Deceit: ]
No escuchéis las mentiras de los que han condenado
Listen not to the lies of those whom hath condemned
a ti
thee
¿Confías en quién ha tomado lo que era tuyo?
Art thou to trust whom hath taken that which was thine
No busques amor, sino odio y venganza
Seek not love, but hatred and vengeance
Entonces sólo mi ti encuentra la facilidad para el corazón cortado
Then only my thee find ease for the severed heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Autumn Tears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: