Traducción generada automáticamente
Because I'm Me
The Avalanches
Porque soy Yo
Because I'm Me
Si ella no me ama, ¿qué puedo hacer?
If she don't love me, what can I do?
Sólo ponte mi mejor par de zapatos
Just put on my best pair of shoes
Porque soy yo
Because I am me
Porque ella dijo: Él es el que perfora los encantos
Because she said: He's the one that drill the charms
Cariño, vamos a equivocarnos
Honey let's go wrong
Sólo quiero saber
I just want to know
¿Qué me pasa?
What's wrong with me?
Estar enamorado de ti
Being in love with you
Sí, sí
Yeah
9º grado tenía las jingles de la cazadora de arco iris oscilante
9th grade had the jingles of the swinging rainbow jacket
Lingo perdido, el único Django del Bronx
Lost lingo, Bronx's only Django
Snap, se había hecho menos duro
Snap, he'd got less tougher
Ahí es donde van mis accesorios
That's where my props go
Ahí fue donde fue mi papá
That's where my pops went
Ver mi porcentaje es un banderín para el planeta
See my percentage is a pennant to the planet
Deja el parque de bolas, Frankie
Knock it out the ball park, Frankie
No debería cansar este neumático
I should not tire this tire
Para un mejor amor, deja que las alas se extiendan
To a better love, let the wings spread
Siempre volverá, nena
It'll always come back, baby
Vuelve, goma laca negra, nena
Come back, shellac black, baby
Una vuelta, pintura negra plana en un Chevy
A come back, flat black paint on a Chevy
Si ella no me ama, ¿qué puedo hacer?
If she don't love me, what can I do?
Sólo ponte mi mejor par de zapatos
Just put on my best pair of shoes
Porque, yo soy, soy yo
Because, I'm, I'm me
Porque soy yo
Because I'm me
Porque soy yo
Because I'm me
Porque soy yo, soy yo
Because I'm me, I'm me
No importa mi tono cuando le dije a Pretty Tony
Never mind my tone when I told Pretty Tony
Escucha mi tono, no te atraparás un Tony
Listen to my tone, you ain't catchin' you a Tony
Paseo galardonado cuando corres con una escopeta
Award-winning walk when you running with a shottie
¿Por qué huyes de nosotros?
Why you running from us?
¿Por qué te metes con nosotros?
Why you messing with us?
No tenemos armas, sólo dejamos que los osos presencien
We ain't got no guns, we just let the bears witness
El Grizzly, tal vez Polar
The Grizzly, maybe Polar
No estás listo, no estás listo listo listo enrollado
You ain't ready, you ain't ready 'ready rolled up
Tirando de un machete, cortar el papel de bambú
Pulling a machete, cut the bamboo paper
Y vamos a rodar bebé
And let's roll out baby
Sólo quiero saber
I just want to know
¿Qué me pasa?
What's wrong with me?
Cuidado, es bueno
Watch the shit, it's good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avalanches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: