Traducción generada automáticamente
The Piper At The Gates Of Dawn
Avantasia
El Piper a las puertas del amanecer
The Piper At The Gates Of Dawn
Hace demasiado tiempo que he estado
For too long now I've been
A la deriva en este océano que me inundó
Adrift in this ocean that washed over me
Diluyendo los secretos que tenías que guardar
Diluting the secrets that you had to keep
Del mundo que ha sido
From the world that's been
Girando a tu alrededor, con y sin ti
Spinning around you, with and without you
Sedando, poco amable
Sedating, unkind
Te enseñaré el camino
Show you the way
¡Entrega y desmayo!
Deliver and faint!
¡Disfruta de estar en fila!
Relish to stand in line!
Oh
Oh
Supongo que no encontrarás a nadie a quien culpar
I guess you'll find no one to blame
Estamos atados a las reglas del juego de otra persona
We're tied to the rules of someone else's game
Intenta volar, aletea tus alas
Try to fly, flap your wings
Al mirar hacia el cielo nocturno
As you look to the night sky
Una jaula dorada en el crepúsculo
A gilded cage in the twilight
Bailas en un cable
You dance on a wire
Ver el gaitero a las puertas del amanecer
See the piper at the gates of dawn
He sido atrapado en el lodo
Been caught in the mire
Ahora estás llegando a las estrellas oh oh
Now you're reaching for the stars oh oh
Oh, baila en el cable
Oh, dance on the wire
A la brisa que lleva el cambio
To the breeze that carries change
Esta noche verás la Gran Pan en las estrellas
Tonight you will see the Great Pan in the stars
El gaitero a las puertas del amanecer oirá
The piper at the gates of dawn you'll hear
Oh
Oh
Durante bastante tiempo he estado
For quite a while I have been
La que pensé que estaba feliz de ser
The one that I thought I was happy to be
Masquerade, al menos un juego de sombras
Masquerade, at least a shadow play
Nadie va a ver
No one's gonna see
Detrás de la fascade, esas llamadas de reunión
Behind the fascade, those rallying calls
Tienes miedo de despertar
You're afraid to awake
Mira el cielo, no puedes desafiar
Look at the sky, you can't defy
La oscuridad que te llama
The dark that is calling your name
Estás ciego por la belleza que te rodea
You're blind by the beauty around
Estás entumecido por el toque
You're numb by the touch
Y eres sordo al sonido
And you're deaf to the sound
De la dulce olorosa
Of the sweet-smelling
Melodía brillante de la luz de la luna
Bright melody of the moonlight
Que devora las barras en el crepúsculo
That devours the bars in the twilight
Bailas en un cable
You dance on a wire
Ver el gaitero a las puertas del amanecer
See the piper at the gates of dawn
He sido atrapado en el lodo
Been caught in the mire
Ahora estás llegando a las estrellas oh oh
Now you're reaching for the stars oh oh
Danza en el cable
Dance on the wire
A la brisa que lleva el cambio esta noche
To the breeze that carries change tonight
Verá la Gran Pan en las estrellas
You will see the Great Pan in the stars
El gaitero a las puertas del amanecer oirá
The piper at the gates of dawn you'll hear
Ahora abre los ojos, ¿no es lo que has estado queriendo?
Now open your eyes, ain't it what you've been wanting
Demasiado para comprender, hasta que se despliega
Too much to fathom, until it unfolds
Aguanta lo que estás buscando, estás destinado a estar ansioso
Endure what you're in for, you're meant to be longing
Rey de la ola, ahora sigue agitando
King of the wave, now keep flailing about
Somos el sueño que habita el viejo mundo
We're the dream the inhabits the waking old world
Estamos aquí, somos la puerta para guiarte a través de
We're right here, we're the doorway to guide you across
Expuesto a los espíritus que se supone que estás citando
Exposed to the spirits that you're meant to be citing
Inadaptados y fuera de lugar, nunca pertenecerás
Misfit and misplaced, you'll never belong
Somos el aliento que no capta
We're the breath you don't catch
Somos las grandes expectativas
We're the great expectations
No estás a la altura del lado hermoso
You ain't measured up to on the beautiful side
Somos la promesa no cumplida - criados en desolación
We're the promise not kept - bred in desolation
Somos la voluntad del tenue - desaminado de la luz
We're the will of the wisp - demerged from the light
Sácame de aquí
Get me out of here
Llévame lejos
Take me away
Llévame
Take me
Llévame
Take me
Llévame lejos
Take me away
Llévame lejos
Take me away
Danza en el cable
Dance on the wire
Ver el gaitero a las puertas del amanecer
See the piper at the gates of dawn
Ahora estás llegando a las estrellas
Now you're reaching for the stars
Bailas en un cable
You dance on a wire
Ver el gaitero a las puertas del amanecer
See the piper at the gates of dawn
He sido atrapado en el lodo
Been caught in the mire
Ahora estás llegando a las estrellas oh oh
Now you're reaching for the stars oh oh
Danza en el cable
Dance on the wire
A la brisa que lleva el cambio - esta noche
To the breeze that carries change - tonight
Verás, la Gran Pan en las estrellas
You will see, the Great Pan in the stars
El Piper a las puertas del amanecer está cerca
The Piper at the Gates of dawn is near
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avantasia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: