Traducción generada automáticamente
What's Left Of Me
Avantasia
Lo que queda de mí
What's Left Of Me
Pienso en los días
I think of the days
Estaba emocionado por este camino por delante
I was thrilled by this road ahead
Cuando el momento ganó lo que estaba por venir
When the moment won over what was to come
No tiene miedo de la distancia, pero la distancia me teme de mí
Not afraid of the distance but the distance afraid of me
Cada vez que lo hacía allí no encontré nada
Everytime I made it there I found nothing
La distancia se había ido
The distance was gone
Ahora, no quiero desvanecerse
Now, I don't wanna fade
Pero no voy a correr
But I ain't gonna run
Estoy descansando mi cabeza sobre estas piedras
I'm resting my head on these stones
Dios, ¿qué nos has hecho a ti y a mí?
God, what have you done to you and me
Estoy cansado de asustar al futuro
I'm tired of scaring the future away
No hay camino por delante, el fuego está muerto
No road ahead, the fire is dead
Padre, ¿no lo ves?
Father, don't you see?
Delante de ti es lo que me queda la persecución
In front of you is what the chase has left of me
Si tan sólo me lo dijeran
If only they told me
Lo que el bordillo estaba escondiendo
What the kerbside was hiding away
Donde los ángeles de High Street no querían ir
Where the angels from high street didn't want to go
Y un latido del corazón es forzado
And a heartbeat is forced
Renuncio a la gloria de un lugar común
To resign to the glory of a common place
Estoy cansado
I am jaded
No quiero ver qué se está convirtiendo de mí
I don't wanna see what's becoming of me
¡Aquí hay un poco! Entonces ahórrame esta vista ahora
Here's a bit! Then spare me this sight now
Ya basta. Estoy cansado del futuro
Cut it out I'm tired of the future myself
No quiero desvanecerse, pero no voy a correr
I don't wanna fade but I ain't gonna run
Estoy descansando mi cabeza sobre estas piedras
I'm resting my head on these stones
Dios, ¿qué nos has hecho a ti y a mí?
God, what have you done to you and me?
Estoy cansado de asustar al futuro
I'm tired of scaring the future away
No hay camino por delante, el fuego está muerto
No road ahead, the fire is dead
Padre, ¿no lo ves?
Father, don't you see?
Delante de ti está lo que queda de mí
In front of you is what's left of me
Dios y gloria destrozados en pedazos
God and glory torn to pieces
No, no, es sólo el espíritu de los tiempos
No no, it's just the spirit of the times
Me atrae una llama que no me libera
I'm drawn to a flame that won't release me
¡Suéltame!
Release me!
Y veo a mil que esperan en la fila
And I see a thousand who wait in line
No quiero enfrentar lo que no voy a soportar
I don't wanna face what I ain't gonna stand
Estoy descansando mi cabeza sobre estas piedras
I'm resting my head on these stones
Dios, ¿qué has hecho?
God, what have you done?
¡Mírate! Estoy cansado de asustar al futuro
Look at yourself! I'm tired of scaring the future away
El camino oscuro por delante, el fuego está muerto
The dark road ahead, the fire is dead
Padre, ¿no ves lo que has hecho de mí?
Father don't you see what you have made of me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avantasia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: