Traducción generada automáticamente
I Don't Give
Avril Lavigne
Yo no doy
I Don't Give
Cada vez que te vas
Every time you go away
En realidad me alegra el día
It actually kinda makes my day
Cada vez que te vas
Every time you leave
golpeas la puerta
You slam the door
Eliges tus palabras tan cuidadosamente
You pick your words so carefully
Odias pensar que me estás lastimando
You hate to think you're hurting me
Me dejas riéndome
You leave me laughing on
El piso
The floor
Porque no me rindo, me importa un carajo
Cause I don't give it up, I don't give a damn
que dices de eso
What you say about that
Sabes que no me rindo, me importa un carajo
You know I don't give it up, I don't give a damn
que dices de eso
What you say about that
Sabes que no voy a llorar por un tipo estúpido
You know I'm not gonna cry, about some stupid guy
Un tipo que cree que es todo eso
A guy who thinks he's all that
Pensé que solo estábamos pasando el rato
I thought we were just hanging out
Entonces, ¿por qué me besaste en la boca?
So why'd you kiss me on the mouth
Pensaste la forma en que sabes
You thought the way you taste
me pondría alto
Would get me high
Fuiste a todos tus amigos a presumir
You went to all your friends to brag
Los chicos siempre son tan molestos
Guys are always such a drag
¿No sabes que la razón por la que te besé fue para
Don't you know the reason that I kissed you was to
Decir adiós
Say goodbye
Porque no me rindo
Cause I don't give it up
Me importa un carajo lo que digas sobre eso
I don't give a damn what you say about that
sabes que no me rindo
You know I don't give it up
Me importa un carajo lo que digas sobre eso
I don't give a damn what you say about that
Sabes que no voy a llorar por un tipo estúpido
You know I'm not gonna cry about some stupid guy
Un tipo que cree que es todo eso
A guy who thinks he's all that
Pasar el rato, simplemente estoy
Hanging hanging out, I am simply
Pasar el rato, simplemente estoy
Hanging hanging out, I am simply
Colgando, ¿por qué me besaste en la boca?
Hanging so why'd you kiss me on the mouth?
¿No sabes que yo
Don't you know that I
me importas un carajo
I don't give a damn about you
No me rendiré no por ti
I won't give it up not for you
me importas un carajo
I don't give a damn about you
No me rendiré no por ti
I won't give it up not for you
No voy a llorar por un tipo estúpido
I'm not gonna cry about some stupid guy
Un tipo que cree que es todo eso
A guy who thinks he's all that
no me rindo
I don't give it up
Me importa un carajo lo que digas sobre eso
I don't give a damn what you say about that
sabes que no me rindo
You know I don't give it up
Me importa un carajo lo que digas sobre eso
I don't give a damn what you say about that
no me rindo
I don't give it up
Me importa un carajo lo que digas sobre eso
I don't give a damn what you say about that
sabes que no me rindo
You know I don't give it up
Me importa un carajo lo que digas sobre eso
I don't give a damn what you say about that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avril Lavigne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: