Traducción generada automáticamente
Je n'ai pas besoin de toi
Aya Nakamura
No te necesito
Je n'ai pas besoin de toi
Todos estaban celosos
Elles était toutes jalouses
Pero eres un perdedor
Mais tu es un vrai looser
Estoy lejos de estar enamorado
Je suis loin d’être amoureuse
Pensaste que te iba a acosar
Tu pensais que j'allais t'harceler moi
Borrame de tu memoria
Efface moi d'ta mémoire
No me conoces, ya verás
Tu me connais pas, tu verras bien
Gracias a Dios me quedé dormido, desperté
Dieu merci je me suis endormie, je me suis réveillée
Me curé, mi corazón sangra demasiado (sí)
Je me suis soignée, mon cœur a trop saigné (yeah)
No creas que voy a llorar por tu ausencia
Ne crois pas que je vais pleurer ton absence
No creas que voy a llorar por tu ausencia
Ne crois pas que je vais pleurer ton absence
(Tu ausencia, Tu ausencia)
(Ton absence, ton absence)
Haz tu vida, yo haré la mía
Fais ta vie, moi j'ferai la mienne
Y no creas que soy un celoso
Et ne va surtout pas croire que je suis une jalouse
(un celoso, un celoso)
(une jalouse, une jalouse)
Haz tu vida Voy a hacer la mía (sí no)
Fais ta vie j'ferai la mienne (yeah non)
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
Huye de mí, nunca te seguiré
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Huye de mí, nunca te seguiré
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Huye de mí, sí, nunca te seguiré
Fuis moi ouais, je ne te suivrai jamais jamais
Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca
Jamais jamais, jamais non jamais
Cariño, no me vuelvas a llamar bebé
Baby, ne m'appelle plus jamais baby
¿Quieres hablar conmigo rápido?
Tu veux me parler fais vite
Vuelve más tarde si dudas
Reviens plus tard si t'hésites
Me has puesto al final de muchas cosas
Tu m'as souvent mise à bout
Tenía dudas, no, no eras mi doble
J'avais des doutes, non tu n'étais pas mon double
He estado derramando gotas de lágrimas durante meses y meses
Ça faisait des mois et des mois que je versais des gouttes de larmes
Ahora me das asco
Maintenant tu dégoûtes
Tomó meses y meses entender
J'ai mis des mois et des mois à comprendre
Que ya no te necesitaba
Que je n'avais plus besoin de toi
Me siento mejor cuando escucho tu voz más
Je me sens mieux quand j'entends plus ta voix
Ya no te quiero ni a ti ni a tus brazos
Je ne veux plus de toi ni de tes bras
Haz tu vida, yo haré la mía
Fais ta vie, moi j'ferai la mienne
Y no creas que soy un celoso
Et ne va surtout pas croire que je suis une jalouse
(un celoso, un celoso)
(une jalouse, une jalouse)
Haz tu vida Voy a hacer la mía (sí no)
Fais ta vie j'ferai la mienne (yeah non)
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
No te necesito, no te necesito
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
Huye de mí, nunca te seguiré
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Huye de mí, nunca te seguiré
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Huye de mí, sí, nunca te seguiré
Fuis moi ouai, je ne te suivrai jamais jamais
Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca Nunca
Jamais jamais, jamais non jamais
Nunca, nunca, nunca no, nunca no
Jamais non jamais, jamais non, jamais non
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Nakamura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: