Traducción generada automáticamente
Sucette (remix) (feat. Niska)
Aya Nakamura
Lollipop (remix) (hazaña. Niska)
Sucette (remix) (feat. Niska)
Hey
Hey
Oh, no, no, no
Oh non non non non non
Proyectos de fiesta en lollipop
Projets partis en sucette
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer?
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Todo este tiempo no me importaba, estaba haciendo la bella
Tout ce temps j'm'en foutais, j'faisais la bella
Voy a volver contigo, me estás diciendo que es demasiado tarde
J'reviens vers toi, tu m'dis qu'c'est trop tard
Ya no soy pompelup, pompelup, parece un fracaso
J'suis plus pompelup, pompelup, on dirait un flop
No voy a mentir. Tengo el único
J'vais pas mentir, j'ai le seum, seum
Tienes que calmar tu corazón, lo siento
Faut calmer ton cœur, pardon
Tienes las palabras que duelen, es demasiado
T'as les mots qui blessent, c'est trop
Ve despacio, lo siento
Vas-y doucement, pardon
Todo este tiempo estuve reclinando, reclinando
Tout ce temps j'recollais, j'recollais
Ah no, ah no, no faser (sí)
Ah non, ah non, faut pas phaser (ouais)
Ah no, ah no, no bombardees
Ah non, ah non, faut pas bomber (bomber)
Ah no, ah no, oh, sí
Ah non, ah non, oh, yeah
Ah no, ah no, oh, sí
Ah non, ah non, oh, yeah
Proyectos fiestas en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (ouais)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (¿Cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Proyectos de fiesta en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (yeah)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (¿Cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Proyectos estropeados, ella está enojada
Projets gâtés, elle est fâchée
Está saliendo la dentición, no dijo su última palabra
Elle fait la te-tê, elle a pas dit son dernier mot
Espera, por favor, te lo explicaré
Attends s'il te plaît, j'vais t'expliquer
Tengo un pedo, ella me dijo que entre nosotros está muerto, ¿eh?
J'me suis fais péter, elle m'a dit entre nous c'est mort, eh
Y si voy al hoyo, no te vuelvas loco con mis amigos
Et si je pars au trou, fais pas la folle avec mes potes
Te dejaré todas mis cosas, y todas las noches haces bien los libros
J'te laisserai toutes mes affaires et tous les soirs fais bien les comptes
Y si mis enemigos alguna vez vienen a llamar a tu puerta
Et si mes ennemis viennent un jour sonner à ta porte
Si miras debajo del fregadero, ahí está mi arma detrás de la puerta
Tu regardes sous l'lavabo, y'a mon fusil derrière la porte
Controlamos el cártel
On contrôle le cartel
Cada día hay acedera que me llama
Chaque jour y'a l'oseille qui m'appelle
Se gana la confianza
La confiance ça se gagne
Déjame mostrarte que estás en el contrato
Fais-moi montrer qu't'es dans le bail
Proyectos fiestas en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (ouais)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (¿Cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Proyectos de fiesta en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (yeah)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (¿Cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Es la locura lo que me hace aquí (que estoy aquí)
C'est la folie qui fait qu'j'suis là (qu'j'suis là)
Tienes que decirme, nena, te estás cansando (eh)
Il faut me dire, bébé qu'tu t'lasses (eh)
Si no te gusto, lo entiendo (oh)
Si tu m'aimes pas j'comprends (oh)
Pero me rindo, me rindo, no me rindo (no me rindo)
Mais j'abandonne, j'abandonne, j'abandonne pas (j'abandonne pas)
Estoy en ella, estoy en ella, no, no voy a dejar ir (estoy en ella)
J'suis dedans, j'suis dedans, nan je lâche pas (j'suis dedans)
Sabes muy bien lo que pienso de ti
Tu sais très bien c'que j'pense de toi
Sabes que en la vida he tomado decisiones, ¿sabes?
Tu sais dans la vie j'ai fait des choix, toi
Pero imagínate, que en los brazos de otra persona (sí, no)
Mais rien qu'imaginer, toi dans les bras d'une autre (ouais, non)
Que tiene tus ojos en ella, maldita sea mi tensión
Qu'elle a tes yeux posés sur elle, putain ma tension
Pero contigo me dijeron que tuviera cuidado
Pourtant avec toi on m'avait dit d'faire attention
Estás jugando con mis nervios y mi maldita tensión, sí
Tu joues avec mes nerfs et ma putain de tension, ouais
Proyectos fiestas en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (ouais)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (¿Cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Proyectos de fiesta en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (yeah)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (Pero, ¿cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Mais comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
¿Por qué estás orgulloso? (Por qué)
Pourquoi tu fais le fier? (Pourquoi)
Me estás poniendo barreras
Tu m'mets des barrières
No tengo tiempo para reírme (oh, sí)
J'ai plus l'temps d'rigoler (oh, yeah)
Ya sabes, lo he escrito todo (oh, sí)
T'façon j'ai tout noté (oh, yeah)
Conmigo jugaste demasiado (jugaste demasiado, sí)
Avec moi t'as trop joué (t'as trop joué, yeah)
No tengo tiempo para reír (no tengo tiempo)
J'ai plus l'temps d'rigoler (j'ai plus l'time)
Eres abominable (no tengo tiempo)
T'es abominable (j'ai plus l'time)
Sí, eres abominable
Oui t'es abominable
Proyectos fiestas en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (ouais)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (¿Cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo? (Sí)
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire? (Ouais)
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Proyectos de fiesta en lollipop (sí)
Projets partis en sucette (yeah)
Es una porquería, ¿pero dime cómo lo vamos a hacer? (Pero, ¿cómo?)
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Mais comment?)
Tengo que arreglar esto, pero ¿cómo vamos a hacerlo? (¿Cómo?)
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire? (Comment?)
Me siento un poco tonto, ¿lo entiendes?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Confío en persona, siempre en lo sucio
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Dime por qué no quieres que salga con mis pérdidas
Dis-moi pourquoi tu veux pas qu'j'traîne avec mes lossas
Confías en persona, siempre en tu sucio
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Dime por qué prefieres estar con tus pérdidas
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
Confío en persona, siempre en lo sucio
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Dime por qué no quieres que salga con mis pérdidas
Dis-moi pourquoi tu veux pas qu'j'traîne avec mes lossas
Confías en persona, siempre en tu sucio
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Dime por qué prefieres estar con tus pérdidas
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
No tengo tiempo, no tengo tiempo
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
No tengo tiempo, sí, no tengo tiempo
J'ai plus l'time, ouais, j'ai plus l'time
No tengo tiempo, no tengo tiempo
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
No tengo tiempo, oh, no tengo tiempo
J'ai plus l'time, ooh, j'ai plus l'time
No tengo tiempo, no tengo tiempo
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
No tengo tiempo, no tengo tiempo
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
No tengo tiempo, no tengo tiempo
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
No tengo tiempo, sí, sí, sí
J'ai plus l'time, ouais yeah yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Nakamura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: