Meu Melhor Amigo
AYMEÊ
Mi Mejor Amigo
Meu Melhor Amigo
Dios, vine aquí para decirte
Deus, eu vim aqui Te falar
Contigo me desahogaré
Contigo vou desabafar
Algunas cosas que sucedieron
Umas coisas que aconteceram
Y me pusieron triste
E me entristeceram
Hoy el mejor lugar
Hoje o melhor lugar
Estaría en tu regazo recostarte
Seria no Teu colo deitar
Mientras acaricia mi cabello
Enquanto acaricia o meu cabelo
Dios, no puedo entender
Deus, eu não consigo entender
¿Por qué es tan difícil para mí?
Por que tá tão difícil assim pra mim
Hay días que todo está bien
Tem dias que tá tudo bem
De la nada todo se pone mal
Do nada fica tudo ruim
A veces incluso pienso en rendirme
Às vezes até penso em desistir
Detener todo lo que comencé
Parar tudo o que eu comecei
Busqué fuerzas para seguir adelante
Procurei forças pra seguir
No lo encontré
Não encontrei
Quiero el regazo de mi guitarra
Quero o colo do meu violão
Y la sencillez de mi canción
E a simplicidade da minha canção
Dios, sé que escuchas cuando viene del corazón
Deus, sei que Tu ouves quando vem do coração
Por eso te invito
Por isso eu Te convido
Quédate aquí conmigo
Fica aqui comigo
Eres mi mejor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Me desconecto del mundo
Do mundo eu me desligo
Para quedarme contigo
Pra ficar contigo
Hum, oye, hum
Hum, ei, hum
Oye Dios, sé que hay días en los que no estoy bien
Ei, Deus, sei que tem dias que eu não fico bem
Y estos días me siento como un don nadie
E nesses dias eu me sinto um ninguém
Intento sonreír para no llorar (llorar)
Tento sorrir pra não chorar (chorar)
Sola en mi cuarto quiero quedarme
Sozinha no meu quarto eu quero ficar
Sé que no soy perfecto, tengo mis defectos
Sei que eu não sou perfeita, tenho os meus defeitos
Casi siempre cometo errores, pero también tengo aciertos
Quase sempre erro, mas também tenho acertos
Soy una buena persona, no le deseo el mal a nadie
Sou uma pessoa do bem, não desejo o mal pra ninguém
Dios, tú sabes esto más que nadie
Deus, Tu sabes disso mais do que ninguém
Tengo fe en que todo esto saldrá bien
Eu tenho fé que tudo isso vai se ajeitar
Los malos días no fueron hechos para durar
Dias ruins não foram feitos pra durar
Puede que tarde un poco, pero pasará en algún momento
Pode até demorar, mas uma hora vai passar
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
Quiero el regazo de mi guitarra
Quero o colo do meu violão
Y la sencillez de mi canción
E a simplicidade da minha canção
Dios, sé que escuchas cuando viene del corazón
Deus, sei que Tu ouves quando vem do coração
Por eso te invito
Por isso eu Te convido
Quédate aquí conmigo
Fica aqui comigo
Eres mi mejor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Me desconecto del mundo
Do mundo eu me desligo
Por eso te invito
Por isso eu te convido
Quédate aquí conmigo
Fica aqui comigo
Eres mi mejor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Me desconecto del mundo, oh
Do mundo eu me desligo, oh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Uh
Uh
Me vengo abajo
Me desfaço
En tus brazos (HUM)
Em Teus braços (hum)
Mientras yo
Enquanto eu
Me rehago en tu amor (por eso te invito)
Me refaço em Teu amor (por isso te convido)
Quédate aquí conmigo (amor)
Fica aqui comigo (amor)
Eres mi mejor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Me desconecto del mundo
Do mundo eu me desligo
Por eso te invito (amor)
Por isso eu Te convido (amor)
Quédate aquí conmigo (amor)
Fica aqui comigo (amor)
Eres mi mejor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Me desconecto del mundo
Do mundo eu me desligo
Para quedarme contigo
Pra ficar contigo
Eres mi mejor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Me desconecto del mundo
Do mundo eu me desligo
Sólo para estar contigo, hUm
Só pra ficar contigo, hum
Eres mi mejor amigo
Tu és o meu melhor amigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AYMEÊ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: