Traducción generada automáticamente
Vingt ans
Pierre Bachelet
Veinte años
Vingt ans
En ese momento viví
En ce temps-là je vivais
Como un pájaro en la rama
Comme un oiseau sur la branche
Delante de las líneas de cine
Devant les files de ciné
Estaba haciendo la manga
Je faisais la manche
Fue «Amigos Primero
C'était "Les copains d'abord"
Y los primeros transistores
Et les premiers transistors
Sidney Bechet, «Pequeña flor
Sidney Bechet, "Petite fleur"
¿Blues al costado? ur
Les blues sur le c?ur
En aquellos días las aceras
En ce temps-là les trottoirs
Era un maniff y una guitarra
C'était manif et guitare
A pesar de que siempre es así
Même que c'est toujours comme ça
En ese momento yo tenía veinte años
En ce temps-là j'avais vingt ans
En el televisor en blanco y negro
Sur la télé en noir et blanc
Descubrimos el rock'n'roll
On découvrait le rock'n'roll
Elvis Presley y los ídolos
Elvis Presley et les idoles
Sillones rotos en todas las salas de música
Fauteuils cassés dans tous les music-halls
En ese momento era París
En ce temps-là c'était Paris
Fue la guerra en Argelia
C'était la guerre en Algérie
En los bistros de los suburbios del norte
Dans les bistrots d'la Banlieue Nord
No siempre estuvimos de acuerdo
On était pas toujours d'accord
Ira o no, está bien o no está de acuerdo
Ira ou pas, d'accord ou pas d'accord
En ese momento de tu vida
En ce temps-là de ta vie
Soñabas con graduarte
Tu rêvais d'avoir ton bac
Y para ir a París
Et de monter à Paris
Inscribirse a la universidad
T'inscrire à la fac
Y luego estaba el mes de mayo
Et puis y avait le mois d'mai
¿Quién estaba preparando sus adoquines?
Qui préparait ses pavés
Ahí es donde nos conocimos
C'est là qu'on s'est rencontrés
Pañuelo en la nariz
Mouchoir sur le nez
El mundo iba a ser rehecho
Le monde était à refaire
Y en tu habitación en Nanterre
Et dans ta chambre à Nanterre
Eso es exactamente lo que hicimos
C'est justement c'qu'on a fait
En ese momento yo tenía veinte años
En ce temps-là j'avais vingt ans
Y tenías casi tantos
Et toi t'en avais presque autant
Tenías un perfume de verbena
T'avais un parfum de verveine
Y gas lacrimógeno granada
Et de grenade lacrymogène
Y entonces, sobre todo, pensaste que yo era Verlaine
Et puis surtout tu m'prenais pour Verlaine
Entonces, de repente, fuimos nosotros
Alors soudain ç'a été nous
Como un trueno, un golpe de grisou
Comme un tonnerre, un coup d'grisou
Había más en nuestras chaquetas que nosotros
Y avait plus qu'nous dans nos blousons
Había más que nosotros en nuestras canciones
Y avait plus qu'nous dans nos chansons
En los discursos Carrefour de l'Odéon
Dans les discours Carrefour de l'Odéon
En ese momento yo tenía veinte años
En ce temps-là j'avais vingt ans
Tenía 20 años durante mucho tiempo
J'avais vingt ans pour très longtemps
El amor cantó su carmagnola
L'amour chantait sa carmagnole
Bajando por Rue des Ecoles
En descendant Rue des Ecoles
Mostrar una mano de la otra el frasco de pegamento
Affiche' d'une main de l'autre le pot d'colle
En ese momento yo tenía veinte años
En ce temps-là j'avais vingt ans
Yo tenía veinte años durante mucho tiempo
J'avais vingt ans depuis longtemps
Ferret estaba en la radio
Ferret passait à la radio
Era la fiesta de dos caballos
C'était les vacances en deux-chevaux
Y todas las chicas pensaron que eran Bardot
Et toutes les filles se prenaient pour Bardot
Fue la televisión la que se encendió
C'était la télé qui s'allume
Para el primer paso en la luna
Pour le premier pas sur la Lune
En aquellos días era roca
En ce temps-là c'était le rock
Pero ya estábamos cambiando los tiempos
Mais on changeait déjà d'époque
Y los Beatles se iban a separar
Et les Beatles allaient se séparer
En ese momento yo tenía veinte años
En ce temps-là j'avais vingt ans
Tenía veinte años para siempre
J'avais vingt ans éternellement
El amor cantó su carmagnola
L'amour chantait sa carmagnole
En el camino por la Rue des Ecoles
En montant la Rue des Ecoles
Tenías tu mano en mi hombro
T'avais ta main posée sur mon épaule
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: