Traducción generada automáticamente
Madeleine
Backstreet Boys
Magdalena
Madeleine
Madeleine, ¿qué pasa con esas lágrimas en tus ojos?
Madeleine, what's up with those tears in your eyes?
¿Qué pasó cuando cerraste?
What happened when you shut down
¿Y todas las luces ámbar se volvieron rojas?
And all the amber lights turned into red?
En el silencio de tu cueva te sientes seguro
In the silence of your cave you feel safe
Lo decoras con cortinas de terciopelo
You decorate it with velvet drapes
En el exterior se ve el bosque oscuro
Outside you see the dark woods
Pero no sabes que hay campos de oro por delante
But you don't know there's fields of gold ahead
Espera, no te sueltes
Hold on, don't let go
Espera, lo sabrás
Hold on, you'll know
Esa ayuda está en camino
That help is on its way
Levántate, levántate, levántate, Madeleine
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol volverá a salir
The sun'll come up again
Levántate, levántate, levántate, Madeleine
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol vendrá
The sun will be comin'
Te beso con honestidad
Kiss you with honesty
Te amo incondicionalmente
Love you unconditionally
Confía en ti y te deja respirar
Trust you and let you breathe
Devuélvate tu dignidad
Give you back your dignity
Así que levántate, levántate, levántate, vive de nuevo
So rise up, rise up, rise up, live again
Porque sólo tú puedes, Madeleine
'Cause only you can, madeleine
Madeleine
Oh, Madeleine
¿Recuerdas cuando solíamos sentarnos y mirar desde el puente?
Remember when we used to sit and watch from the bridge?
Y me pregunto a dónde irán los barcos
And wonder where the ships will go
Quién estaba en y lo que iban a averiguar
Who was on and what they would find out
Lo escribiste en un cuaderno
You wrote it in a notebook
Y dijo algún día que esta será una historia para contar
And said someday that this will be a story to tell
Y lo ponías en una película, tal vez ser la estrella de cine
And you’d put it in a movie, maybe be the movie star
Algo te robó las lágrimas y borró tu sonrisa
Something stole your tears and wiped your smile away
Espera, no te sueltes
Hold on, don't let go
Espera, lo sabrás
Hold on, you'll know
Esa ayuda está en camino
That help is on its way
Levántate, levántate, levántate, Madeleine
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol volverá a salir
The sun'll come up again
Levántate, levántate, levántate, Madeleine
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol vendrá
The sun will be comin'
Te beso con honestidad
Kiss you with honesty
Te amo incondicionalmente
Love you unconditionally
Confía en ti y te deja respirar
Trust you and let you breathe
Devuélvate tu dignidad
Give you back your dignity
Así que levántate, levántate, levántate, vive de nuevo
So rise up, rise up, rise up, live again
Porque sólo tú puedes, Madeleine
'Cause only you can, madeleine
Deja que el sol brille calienta tu corazón hoy
Let the sun shine warm your heart today
Así que levántate, levántate, levántate, Madeleine
So rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate, levántate, Madeleine
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol volverá a salir
The sun'll come up again
Levántate, levántate, levántate, Madeleine
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol vendrá
The sun will be comin'
Te beso con honestidad
Kiss you with honesty
Te amo incondicionalmente
Love you unconditionally
Confía en ti y te deja respirar
Trust you and let you breathe
Devuélvate tu dignidad
Give you back your dignity
Así que levántate, levántate, levántate, vive de nuevo
So rise up, rise up, rise up, live again
Porque sólo tú puedes, Madeleine
'Cause only you can, madeleine
Madeleine
Oh, Madeleine
Madeleine
Oh, Madeleine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backstreet Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: