Traducción generada automáticamente
Gonna Get Along Without You Now
Bad Manners
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna Get Along Without You Now
Mmmm, mmmmm
Mmhmm, mmhmm
Me voy a llevar bien contigo ahora
Gonna get along with you now
Mmmm mi miel, mmmmm mi miel
Mmhmm my honey, mmmhmm my honey
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Me dijiste que era lo más ordenado
You told me I was the neatest thing
Incluso me pediste que usara tu anillo
You even asked me to wear your ring
Luego corriste con todas las chicas de la ciudad
Then you ran around with every girl in town
Nunca te importó que me detuviera
You never cared if it got me down
Mmmm, mmmmm
Mmhmm, mmhmm
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Mmmm mi miel, mmhmm mi miel
Mmhmm my honey, mmhmm my honey
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Me llevé bien sin ti antes de conocerte
Got along without you before I met you
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Voy a encontrar a alguien el doble de lindo
Gonna find somebody twice as cute
Porque no me caías bien de todos modos
'Cause I didn't like you anyhow
Le dijiste a todos que éramos amigos
You told everybody that we were friends
Pero aquí es donde termina nuestra amistad
But this is where our friendship ends
De repente has cambiado tu melodía
Suddenly you've changed your tune
No has estado por aquí desde junio pasado
You haven't been around since way last june
Mmmm, mmmmm
Mmhmm, mmhmm
Me llevé bien sin ti antes de conocerte
Got along without you before I met you
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Voy a encontrar a alguien el doble de lindo
Gonna find somebody twice as cute
Porque no me caías bien
Cause I didn't like you anyhow
Hasta luego mi amor, adiós querida
So long my honey, goodbye my dear
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Le dijiste a todos que éramos amigos
You told everybody that we were friends
Pero aquí es donde termina nuestra amistad
But this is where our friendship ends
De repente cambias de tono
All of a sudden you change your tune
No has estado por aquí desde junio pasado
You haven't been around since way last june
Mmmm, mmmmm
Mmhmm, mmhmm
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Me llevé bien sin ti antes de conocerte
Got along without you before I met you
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Hasta luego mi amor, adiós querida
So long my honey, goodbye my dear
¡Me voy a llevar bien sin ti ahora!
Gonna get along without you now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Manners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: