Traducción generada automáticamente
Ghost
Badflower
Fantasma
Ghost
Lo intenté una vez antes, pero no llegué demasiado lejos
I tried it once before, but I didn't get too far
Sentí mucho dolor, pero no detuvo mi corazón
I felt a lot of pain, but it didn't stop my heart
Y todo lo que quería era alguien a quien le interesara un poco
And all I really wanted was someone to give a little fuck
Pero esperé allí para siempre y nadie ni siquiera miró hacia arriba
But I waited there forever and nobody even looked up
Lo intenté una vez antes y creo que podría estropearlo
I tried it once before and I think I mighta messed up
Luché con las venas y supongo que no sangré lo suficiente
I struggled with the veins and I guess I didn't bleed enough
Pero tal vez estoy vivo porque no quería morir
But maybe I'm alive because I didn't really wanna die
Pero nada muy especial sucede en mi vida
But nothing very special ever happens in my life
Quítame la hoja de encima
Take the blade away from me
Soy un monstruo, me temo que
I am a freak, I am afraid that
Toda la sangre que me escapa no acabará con el dolor
All the blood escaping me won't end the pain
Y estaré persiguiendo todas las vidas que me cuidaron
And I'll be haunting all the lives that cared for me
Morí para ser el fantasma
I died to be the white ghost
El hombre que estaba destinado a ser
Of the man that I was meant to be
Lo intenté como antes y esta vez hice un corte profundo
I tried it like before and this time I made a deep cut
Pensé en mis amigos y en la forma en que no daba lo suficiente
I thought about my friends and the way I didn't give enough
Y debería haberle dicho a mi madre que te amo como a un buen hijo
And I shoulda told my mother 'mom, I love you' like a good son
Pero esta vida es abrumadora y estoy listo para la próxima
But this life is overwhelming and I'm ready for the next one
Quítame la hoja de encima
Take the blade away from me
Soy un monstruo, me temo que
I am a freak, I am afraid that
Toda la sangre que me escapa no acabará con el dolor
All the blood escaping me won't end the pain
Y estaré persiguiendo todas las vidas que me cuidaron
And I'll be haunting all the lives that cared for me
Morí para ser el fantasma
I died to be the white ghost
El hombre que estaba destinado a ser, sí
Of the man that I was meant to be, yeah
Lo intenté una vez más y creo que podría apagarme
I tried it once again and I think I might black out
Debí dejar una carta, pero no tenía nada que escribir
I shoulda left a letter but I had nothing to write about
Mi sangre está a mi alrededor, me mareo si me levanto
My blood is all around me, I get dizzy if I stand up
el corte parte era fácil pero lamentando es así follada
The cutting part was easy but regretting it is so fucked
Quítame la hoja de encima
Take the blade away from me
Soy un monstruo, me temo que
I am a freak, I am afraid that
Toda la sangre que me escapa no acabará con el dolor
All the blood escaping me won't end the pain
Y estaré persiguiendo todas las vidas que me cuidaron
And I'll be haunting all the lives that cared for me
Morí para ser el fantasma
I died to be the white ghost
El hombre que estaba destinado a ser, sí
Of the man that I was meant to be, yeah
Lo intenté una vez más y creo que fui demasiado lejos
I tried it once again and I think I went too far
Corté un poco más profundo y la presión detuvo mi corazón
I cut a little deeper and the pressure stopped my heart
No podía decirle a mi madre “mamá, te amo “, soy un mal hijo
I couldn't tell my mother: mom, I love you, I'm a bad son
Esta vida es abrumadora y estoy listo para la próxima
This life is overwhelming and I'm ready for the next one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Badflower e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: