Traducción generada automáticamente
Me Toca
Badoxa
Tócame
Me Toca
Ven y hazlo así
Vem faz assim
Está bien, vamos, vamos, vamos
Tá cuiar vá lá va lá
No vale la pena parar, sigue moliendo
Não vale parar continua a tarrachar
La forma en que sabes encantar
Do jeito que tu sabes encanchar
Pero si no lo sabes, te enseñaré
Mas se não souberes vou te ensinar
No tengas prisa por llegar
Não tenhas pressa que chegas lá
Me hace feliz, me quita el estrés
Me eloquece, me tira estress
Ya sé tu nombre, tu nombre es baile
Já sei teu nome, teu nome é dance
Estás en el camino correcto
Tás no caminho certo
Tu camino despierto incluso en el tiempo
Teu jeito desperto mesmo no tempo
Para los que no conocían la tarrachinha
Pra quem não sabia a tarrachinha
El mambo está al día
O mambo tá em dia
Tu respiración me molesta allí, allí, allí
Teu respirar está a me incomodar aí aí aí aí
Me estoy quedando sin aire, me toca, me toca
Esta a me faltar o ar me toca me toca
Quiero despertar, Dios mío, sólo puedo estar soñando
Quero acordar aí meu Deus eu só posso estar a sonhar
Hazlo así, tócame, quiero más
Faz assim me toca, eu quero mais
Hazlo así, tócame, para sentirte más
Faz assim me toca, pra te sentir mais
Hazlo así, tócame, tírame, tírame, tírame
Faz assim me toca, puxa por mim, puxa por mim, puxa
Hazlo así, tócame, vamos, vamos
Faz assim me toca, xê vá lá vá lá
Hazlo así, tócame, entonces que calor
Faz assim me toca, aí mas que calore
Hazlo así, tócame, entonces ¿adónde me vas a llevar?
Faz assim me toca, assim vas me levar aonde?
DJ Saimon no cambia el sonido
DJ Saimon não muda o som
El mambo se está poniendo muy bueno
O mambo está a ficar bem bom
Encima me agarró
Ainda por cima ela me agarrou
De esa manera me bloqueaste
D'aquele jeito me bloqueiou
No se que hacer
Eu sem saber o que fazer
Estaba muy callado, pero estaba hirviendo
Fiquei bem quieto, mas tava a ferver
deseo que en este momento
Quem me dera que neste momento
Fuiste el agua para refrescarme
Tu fosses a água pra me arrefeçer
Podrías pensar que lo que digo es estúpido
Podes pensar o que eu falo é burrice
Ya te dije que no eres señorita
Eu já te disse não és nenhuma miss
Pero eres hermosa, cuerpo muy genial
Mas és bonita corpo muito fixe
Tus labios ni siquiera hablan, mira que aburrido
Teus lábios nem falo olha que chatisse
Pones tu mano en mi cuello
Meteste a mão no meu pescoço
Y tengo escalofríos hasta los huesos
E eu me arrepiei até ao osso
Haz lo que quieras como tu amigo
Faz o que quiseres como teu amigo
Pero no abuses de mí
Mas não abuses comigo
Hazlo así, tócame, quiero más
Faz assim me toca, eu quero mais
Hazlo así, tócame, para sentirte más
Faz assim me toca, pra te sentir mais
Hazlo así, tócame, tírame, tírame, tírame
Faz assim me toca, puxa por mim, puxa por mim, puxa
Hazlo así, tócame, vamos, vamos
Faz assim me toca, xê vá lá vá lá
Hazlo así, me toca, hace mucho calor
Faz assim me toca, aí que calora
Hazlo así, tócame, entonces ¿adónde me vas a llevar?
Faz assim me toca, assim vas me levar aonde?
Ooh ooh bebé oh
Ooh uoh baby oh
No, no lo creo
Não, não estou acreditare
Oohhh, entonces lo haré
Oohhh, assim eu vou mayare
sigo diciéndome a mí mismo
Eu continuo a dizer pra mim
No puedo creerlo ni puedo vacilar
Não estou acreditar, nem posso vacilar
Así voy a mayar (así voy a mayar)
Assim eu vou mayar (assim eu vou mayare)
Ya me lo estoy imaginando, creo que es mejor parar
Já estou a imaginar, acho melhor parar
Así me vas a llevar (así me vas a llevar)
Assim vas me levar (assim vas me levareee)
No puedo creerlo ni puedo vacilar
Não estou acreditar, nem posso vacilare
Así voy a mayar (así voy a mayar)
Assim eu vou mayar (assim eu vou mayare)
Ya me lo estoy imaginando, creo que es mejor parar
Já estou a imaginar, acho melhor parar
Así me vas a llevar (así me vas a llevar)
Assim vas me levar (assim vas me levaree)
Hazlo así, tócame
Faz assim me toca
Hazlo así, tócame (para sentirte más)
Faz assim me toca (pra te sentir mais)
Hazlo así, tócame (para sentirte más)
Faz assim me toca (pra te sentir mais)
Oh, ve y tírame
Oh vai puxa por mim
Hazlo así, tócame (che, go, go,)
Faz assim me toca (xê vá lá vá lá)
Hazlo así, tócame (tan caliente)
Faz assim me toca (aí mas que calore)
Hazlo así, tócame (¿entonces a dónde me vas a llevar? Sí)
Faz assim me toca (assim vas me levar aonde? Sim)
Hazlo así, tócame (bebé, no soy de hierro)
Faz assim me toca (baby eu não sou de ferro não)
Hazlo así, tócame (bebé, no soy de hierro)
Faz assim me toca (baby eu não sou de ferro não)
Hazlo así, tócame (lo ves bien, lo ves bien, lo ves bien)
Faz assim me toca (tu vê la bem, vê lá bem, tu vê lá bem)
Hazlo así, tócame (bebé, no lo soy)
Faz assim me toca (baby eu não sou)
No hierro
De ferro não
Hazlo así, tócame (no soy de hierro)
Faz assim me toca (eu não sou de ferro não)
Hazlo así, tócame (¿entonces a dónde me vas a llevar? Sí)
Faz assim me toca (assim vas me levar aonde? Sim)
Uoh uoh uoh bebé ow bebé pero bebé
Uoh uoh uoh baby ow baby mas baby
¡No puedo creerlo!
Não estou acreditare!
¡Así que haré mayaree!
Assim eu vou mayaree!
Entonces, ¿a dónde me vas a llevar? Sí
Assim vas me levar aonde? Sim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Badoxa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: