Traducción generada automáticamente
Je M'appelle Henri
Daniel Balavoine
Me llamo Henri
Je M'appelle Henri
Me presento
J'me présente
Mi nombre es henri
Je m'appelle Henri
Me gustaria triunfar en mi vida
J'voudrais bien réussir ma vie
Ser amado
Être aimé
Ser guapo ganar dinero
Être beau gagner de l'argent
Entonces, sobre todo, sé inteligente
Puis surtout être intelligent
Y por todo eso tendría que trabajar a tiempo completo
Et pour tout ça il faudrait que j'bosse a plein temps
Soy cantante
J'suis chanteur
Yo canto para mis amigos
Je chante pour mes copains
Quiero ganar dinero y sale bien, sale bien
J'veux faire des tunes et qu'ça tourne bien, tourne bien
Quiero escribir una cancion en normando
J'veux écrire une chanson en normand
Aire alegre y elegante
Un air gay chique et entraînant
Para hacer bailar a la gente en las noches del Sr. Durand
Pour faire danser dans les soirées de M. Durand
Y en todas partes de la calle quiero que la gente hable de mi
Et partout dans la rue j'veux qu'on parle de moi
Deja que las chicas estén desnudas
Que les filles soient nues
Que se me echen encima
Qu'elles se jettent sur moi
Que me admiren que me maten
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Que me arrancan la virtud
Qu'elles s'arrachent ma vertue
Para los alumnos de la escuela
Pour les anciennes de l'école
Conviértete en un ídolo
Devenir une idole
Quiero todas las noches sin aliento en su cama
J'veux que toutes les nuits, essoufflées dans leur lit
Engañan a su marido
Elles trompent leur mari
En sus sueños malditos
Dans leur rêves maudits
Luego luego tendré una gala
Puis après je f'rais des gala
Mi audiencia se inclinará ante mi
Mon public se prosternera devant moi
Conciertos para cien mil personas
Des concerts de cent mille personnes
O incluso todo París se sorprende
Ou même tout Paris s'étonne
Y levántate para prolongar la pelea
Et se lève pour prolonger le combat
Y en todas partes de la calle quiero que la gente hable de mi
Et partout dans la rue j'veux qu'on parle de moi
Deja que las chicas estén desnudas
Que les filles soient nues
Que se me echen encima
Qu'elles se jettent sur moi
Que me admiren que me maten
Qu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Que me arrancan la virtud
Qu'elles s'arrachent ma vertue
Entonces cuando me canse de ser su ídolo
Puis quand j'en aurais assez de rester leur idole
Volvería al escenario como en los locos años veinte
Je remonterais sur scène comme dans les années folles
Haré llorar mis ojos
Je ferai pleurer mes yeux
Diré mis adioses
Je ferai mes adieux
Y luego el próximo año lo haré de nuevo
Et puis l'année d'après je recommencerai
Y luego el próximo año lo haré de nuevo
Et puis l'année d'après je recommencerai
Me prostituí
Je me prostiturais
Para la posteridad
Pour la postérité
Noticias de la escuela que dicen que soy PD
Les nouvelles de l'école dirant que j'suis PD
Que mis ojos apestan a alcohol
Que mes yeux puent l'alcool
Que debería parar
Que j'frais bien d'arrêter
Quemará mi halo
Brûleront mon auréole
Manchará mi pasado
Saliront mon passé
Entonces seré viejo y podría morir
Alors je serais vieux et je pourrait crever
Buscaría un dios que me perdonara todo
Je me chercherais un dieux pour tout me pardonner
Quiero morir infeliz
J'veux mourir malheureux
Para arrepentirse de nada
Pour ne rien regretter
Quiero morir infeliz
J'veux mourir malheureux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Balavoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: