Traducción generada automáticamente
750.000 Anni Fa, L'amore?
Banco del Mutuo Soccorso
750.000 Anni Fa, L'amore?
Già l'acqua inghiotte il sole
Ti danza il seno mentre corri a valle
Con il tuo branco ai pozzi
Le labbra secche vieni a dissetare
Corpo steso dai larghi fianchi
Nell'ombra sto, sto qui a vederti
Possederti, si possederti, possederti
Ed io tengo il respiro
Se mi vedessi fuggiresti via
E pianto l'unghie in terra
L'argilla rossa mi nasconde il viso
Ma vorrei per un momento stringerti a me
Qui sul mio petto
Ma non posso fuggiresti fuggiresti via da me
Io non posso possederti possederti
Io non posso fuggiresti
Possederti io non posso
Anche per una volta sola
Se fossi mia davvero
Di gocce d'acqua vestirei il tuo seno
Poi sotto I piedi tuoi
Veli di vento e foglie stenderei
Corpo chiaro dai larghi fianchi
Ti porterei nei verdi campi e danzerei
Sotto la luna danzerei con te
Lo so la mente vuole
Ma il labbro inerte non sa dire niente
Si è fatto scuro il cielo
Già ti allontani resta ancora a bere
Mia davvero ah fosse vero
Ma chi son io uno scimmione
Senza ragione senza ragione senza ragione
Uno scimmione fuggiresti fuggiresti
Uno scimmione uno scimmione senza ragione
Tu fuggiresti, tu fuggiresti
Hace 750.000 años... ¿Amor?
Ya el agua se traga el sol
baila tus pechos mientras corres río abajo
con tu manada a los pozos
labios secos vienen saciar la sed
Cuerpo estirado desde caderas anchas
en las sombras estoy aquí para verte
poseerte, poseerte... poseerte
Y estoy aguantando la respiración
si me vieras huirías
y lloré mis uñas en el suelo
arcilla roja esconde mi cara
pero me gustaría por un momento presionarte para mí
aquí en mi pecho
pero no puedo huir tú huirías de mí
No puedo poseerte
No puedo huir
No puedo poseerte
Incluso una vez
Si fueras mío realmente
de gotas de agua que vestiría tus pechos
entonces bajo tus pies tu
velos de viento y hojas
Cuerpo claro con caderas anchas
te llevaría a los campos verdes y bailaría
Bajo la luna bailaría contigo
Sé que la mente quiere
pero el labio inerte no puede decir nada
el cielo se ha vuelto oscuro
ya te alejas todavía bebe
la mía realmente ah era verdad
pero ¿quién soy yo un simio
sin razón sin razón sin razón
un mono que huyes ¿quieres
un simio un simio un simio sin razón
Huirías, huirías
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banco del Mutuo Soccorso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: