Traducción generada automáticamente
Supercollide
Banners
Supercolisionar
Supercollide
Antes de que lo sintieras
Before you felt it
¿Cómo pudiste saberlo?
How could you know?
Cuando el desierto
When the wilderness
Era natural
Was natural
El Sol y la Luna
The Sun and the Moon
Y todo lo que está abajo
And everything below
Se estableció para explotar
Was set to explode
Supercolisionar
Supercollide
¿Cómo pudiste perderlo?
How could you miss it
Si nunca te han dicho
If you’ve never been told
¿Que estás viendo todos los colores monocromáticos?
That you’re seeing every colour monochrome?
Antes de la razón
Before the reason
Ante la luz
Before the light
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Supercolisionar
Supercollide
Estoy sacudiendo la salvación
I’m shaking salvation
Estoy volando más y más rápido, y
I’m flying faster and faster, and I
Yo era la oscuridad
I was the darkness
Y tú eras la luz
And you were the light
Desgarrarlo
Tear it apart
Y luego supercolisionamos
And then we supercollide
Nos supercolisionamos
We supercollide
Y luego supercolisionamos
And then we supercollide
Nos supercolisionamos
We supercollide
Y entonces te vi el tiempo todavía estaba
And then I saw you time was still
Todos mis misterios se convierten en milagros
All my mysteries turn to miracles
Esta es nuestra edad de la razón, tallarla en la piedra
This is our age of reason, carve it in the stone
Abajo hasta el hueso
Down to the bone
Supercolisionar
Supercollide
Sabes que te echaría de menos si nos desgarramos
You know I’d miss you if we tore apart
El centro de mi universo está en tus brazos
The center of my universe is in your arms
Y todo el caos cristalizó
And all the chaos crystallised
Cuando tú y yo
When you and I
Supercolisionar
Supercollide
Estoy sacudiendo la salvación
I’m shaking salvation
Estoy volando más rápido y más rápido y
I’m flying faster and faster and I
Yo era la oscuridad
I was the darkness
Y tú eras la luz
And you were the light
Desgarrarlo
Tear it apart
Y luego supercolisionamos
And then we supercollide
Nos supercolisionamos
We supercollide
Y luego supercolisionamos
And then we supercollide
Nos supercolisionamos
We supercollide
Y si alguna vez caigo de la gracia bajo el velo de la edad oscura
And if I ever fall from grace under the veil of the dark age
Nunca volveré a perderme por el fantasma que vive en mi cabeza
I’ll never be lost again to the ghost living in my head
Porque tú eres la pregunta y tú eres la verdad
'Cause you are the question and you are the truth
Y tú eres la respuesta y todo eres tú
And you are the answer and everything's you
Ahora hay una razón, ahora hay una luz
Now there’s a reason, now there’s a light
Fuera de la oscuridad, entonces supercolisionamos
Out of the darkness, then we supercollide
Estoy sacudiendo la salvación
I’m shaking salvation
Estoy volando más rápido y más rápido y
I’m flying faster and faster and I
Yo era la oscuridad
I was the darkness
Y tú eras la luz
And you were the light
Desgarrarlo
Tear it apart
Y luego supercolisionamos
And then we supercollide
Nos supercolisionamos
We supercollide
Y luego supercolisionamos
And then we supercollide
Nos supercolisionamos
We supercollide
Yo era la oscuridad y tú eras la luz
I was the dark and you were the light
Yo era la oscuridad y tú eras la luz
I was the dark and you were the light
Yo era la oscuridad y tú eras la luz
I was the dark and you were the light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: