Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 979
Letra

Una semana

One Week

Ha pasado una semana desde que me miraste
It's been one week since you looked at me

Ladeó la cabeza hacia un lado y dijo que estoy enojado
Cocked your head to one side and said I'm angry

Cinco días desde que te reíste de mí diciendo
Five days since you laughed at me saying

Reúne eso, vuelve y mírame
Get that together, come back and see me

Tres días desde la sala
Three days since the living room

Me di cuenta de que todo es mi culpa, pero no podía decírtelo
I realized it's all my fault, but couldn't tell you

Ayer me perdonaste
Yesterday you'd forgiven me

Pero aún pasarán dos días hasta que diga que lo siento
But it'll still be two days till I say I'm sorry

Sostenlo ahora y mira el Hoodwink
Hold it now and watch the Hoodwink

Mientras te hago parar, piensa
As I make you stop, think

Pensarás que estás mirando a Aquaman
You'll think you're lookin' at Aquaman

Invoco pescado al plato
I summon fish to the dish

Aunque me gusta el Chalet Swiss
Although I like the Chalet Swiss

Me gusta el sushi porque alguna vez tocó una sartén
I like the sushi 'cause its ever touched a frying pan

Caliente como Wasabe cuando rompo rimas
Hot like Wasabe when I bust rhymes

Grande como LeAnn Rimes
Big like LeAnn Rimes

Porque me interesa el valor
Because I'm all about value

Bert Kaempfort tiene los éxitos locos
Bert Kaempfort's got the mad hits

Intentas igualar tu ingenio, intentas abrazarme
You try to match wits, you try to hold me

Pero me rompo
But I bust through

Voy a hacer un descanso y tomar una falsificación
Gonna make a break and take a fake

Me gustaría un batido apestoso y doloroso
I'd like a stinkin' achin' shake

Me gusta la vainilla, es el mejor de los sabores
I like vanilla, its the finest of the flavors

Tengo que ver el programa, porque entonces sabrás
Gotta see the show, 'cause then you'll know

El vértigo va a crecer
The vertigo is gonna grow

Porque es tan peligroso
Cause its so dangerous

Tendrás que firmar una renuncia
You'll have to sign a waiver

¿Cómo puedo ayudarte si creo que eres gracioso cuando estás enojado?
How can I help if I think you're funny when you're mad

Tratando de no sonreír aunque me siento mal
Tryin' hard not to smile though I feel bad

Soy el tipo de persona que se ríe en un funeral
I'm the kind of guy who laughs at a funeral

¿No puedes entender lo que quiero decir? Bueno, pronto lo harás
Can't understand what I mean? Well, you soon will

Tengo la tendencia de llevar mi mente en mi manga
I have the tendency to wear my mind on my sleeve

Tengo un historial de quitarme la camisa
I have a history of taking off my shirt

Ha pasado una semana desde que me miraste
It's been one week since you looked at me

Arrojaste los brazos al aire y dijiste que estabas loco
Threw your arms in the air and said you're crazy

Cinco días desde que me abordaste
Five days since you tackled me

Todavía tengo las quemaduras de la alfombra en ambas rodillas
I've still got the rug burns on both my knees

Han pasado tres días desde la tarde
It's been three days since the afternoon

Te diste cuenta de que no es mi culpa, ni un momento demasiado pronto
You realized its not my fault, not a moment too soon

Ayer me perdonaste
Yesterday you'd forgiven me

Y ahora me siento y espero hasta que digas que lo sientes
And now I sit back and wait till you say you're sorry

Chickity China el pollo chino
Chickity China the Chinese chicken

Toma una baqueta y tu cerebro deja de funcionar
Have a drumstick and your brain stops tickin'

Viendo Expediente X sin luces encendidas
Watchin' X-Files with no lights on

Estamos en la casa
We're dans la maison

Espero que el Hombre Fumador esté en este
I hope the Smoking Man's in this one

Como Harrison Ford, me estoy poniendo frenético
Like Harrison Ford I'm gettin' frantic

Como Sting, soy tántrico
Like Sting, I'm tantric

Como Snickers, garantizado para satisfacer
Like Snickers, guaranteed to satisfy

Como Kurasawa, hago películas locas
Like Kurasawa, I make mad films

Está bien, no hago películas
Okay I don't make films

Pero si lo hiciera, tendrían un Samurai
But if I did, they'd have a Samurai

Voy a conseguir un juego de mejores clubes
Gonna get a set a' better clubs

Voy a encontrar el tipo con las pequeñas protuberancias
Gonna find the kind with the tiny nubs

Solo para que mis hierros no siempre salgan volando del back-swing
Just so my irons aren't always flying off the back-swing

Tengo que estar en sintonía con Sailor Moon
Gotta get in tune with Sailor Moon

Porque esa caricatura tiene el auge de las chicas anime
Cause that cartoon has got the boom anime babes

Eso me hace pensar lo incorrecto
That make me think the wrong thing

¿Cómo puedo ayudarte si creo que eres gracioso cuando estás enojado?
How can I help if I think you're funny when you're mad

Tratando de no sonreír aunque me siento mal
Tryin' hard not to smile though I feel bad

Soy el tipo de persona que se ríe en un funeral
I'm the kind of guy who laughs at a funeral

¿No puedes entender lo que quiero decir?
Can't understand what I mean?

Bueno, pronto lo harás
Well, you soon will

Tengo la tendencia de llevar mi mente en mi manga
I have the tendency to wear my mind on my sleeve

Tengo un historial de perder mi camisa
I have a history of losing my shirt

Ha pasado una semana desde que me miraste
Its been one week since you looked at me

Dejó caer los brazos a los lados y dijo lo siento
Dropped your arms to the sides and said I'm sorry

Cinco días desde que me reí de ti y dije
Five days since I laughed at you and said

Acabas de hacer justo lo que pensé que ibas a hacer
You just did just what I thought you were gonna do

Tres días desde la sala
Three days since the living room

Nos dimos cuenta de que ambos teníamos la culpa, pero ¿qué podíamos hacer?
We realized we were both to blame, but what could we do?

Ayer solo me sonreíste
Yesterday you just smiled at me

Porque todavía tenemos dos días hasta que digamos que lo sentimos
'Cause we still got two days till we say we're sorry

Todavía pasarán dos días hasta que digamos que lo sentimos
It'll still be two days till we say we're sorry

Todavía pasarán dos días hasta que digamos que lo sentimos
It'll still be two days till we say we're sorry

Estadio Birchmount, hogar de los Robbie
Birchmount Stadium, home of the Robbie

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Ed Robertson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana. Subtitulado por Paulo y Giovanni. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barenaked Ladies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção