Traducción generada automáticamente
The Secret Garden
Barry White
El Jardín Secreto
The Secret Garden
Dime tu secreto
Tell me your secret
No quiero saber nada de ningún secreto
I don't wanna know about just any secret
Quiero saber sobre ese secreto especial
I wanna know about that special secret {Oh}
Porque esta noche quiero que aprendas todo sobre los secretos
Because tonight I want you to learn all about the secrets
En tu jardín
In your garden
Quiero leer tu mente, conocer tus sentimientos más profundos
I wanna read your mind, know you deepest feelings
Quiero hacer las cosas bien para ti
I wanna make it right for you
Nena, enséñame
Baby, show me
Déjame compartir el misterio, oh
Let me share the mystery, oh
(Vamos, vamos, vamos, vamos)
(Come on, come on, come on, come on)
Escucha a tu corazón esta noche
Listen to your heart tonight
(Vamos, vamos, vamos)
(Come on, come on, come on)
Hazlo bien, sí, sí, sí, sí
Make it alright, yeah, yeah, yeah
(Vamos, sal esta noche)
(Come on, come out tonight)
Conozco una melodía que podríamos cantar juntos
I know a melody that we could sing together
Tengo la llave secreta para ti, nena
I've got the secret key to you, baby
Hagamos música
Let's make music
Armonizando el éxtasis
Harmonizin' ecstasy
(Vamos, vamos, vamos, vamos)
(Come on, come on, come on, come on)
Vamos, cámelo
Come on, sing it to me
Aquí en el jardín
Here in the garden
Donde la tentación se siente tan bien
Where temptation feels so right
La pasión puede hacer que te enamores de lo que sientes
Passion can make you fall for what you feel
En el jardín {Ooh
In the garden {Ooh...}
Podemos hacer que cobre vida. Podemos hacerlo cobrar vida
We can make it come alive { We can make it come alive}
Todas las noches, oh, mujer
Every night, oh, woman {Every single night}
Tu jardín secreto, hoo... hoo... hoo... hoo... hoo
Your secret garden, hoo...hoo...hoo...hoo...
Oh, nena
Oh, baby
Necesito estar contigo, déjame estar a tu lado
I need to be with you, let me lay beside you
Haz lo que quieras a mí también toda la noche
Do what you want me too all night
Voy a abrazarte
Gonna hold you
Cariño, ¿puedo tocarte ahí?
Ooh, baby, can I touch you there
(Vamos, vamos, vamos, vamos)
(Come on, come on, come on, come on)
Puedo mantenerte satisfecho, nena
I can keep you satisfied, baby
(Vamos, vamos, vamos)
(Come on, come on, come on)
Ooh, ooh-wee, ooh-wee, baby
Ooh, ooh-wee, ooh-wee, baby
Por favor, cariño, cariño
Please, baby, oh, darlin'
(Vamos, sal esta noche)
(Come on, come out tonight)
Sí, nena
Yeah, baby
Te cuidaré bien
I'll take good care of you
Eso es lo que un hombre debe hacer
That's what a man is supposed to do
Y estaré ahí para ti todo el tiempo
And I'll be there for you all the time
Deja que te calme el pelo
Let you hair down
Deja que te ponga de humor
Let me get you in the mood
(Vamos, vamos, vamos, vamos)
(Come on, come on, come on, come on)
Vamos, llévame, llévame contigo
Come on, take me, take me with you
Al jardín
Into the garden
Donde la tentación se siente tan bien
Where temptation feels so right
La pasión puede hacer que te enamores de lo que sientes
Passion can make you fall for what you feel
En el jardín
In the garden
Podemos hacer que cobre vida
We can make it come alive
Todas las noches, oh, mujer
Every night, oh, woman
Aquí en el jardín secreto, hoo... hoo... hoo... hoo... hoo
Here in the secret garden, hoo...hoo...hoo...hoo...
Y nunca quise a nadie
And I never wanted anyone
(Woo... ooh... ooh... woo...)
(Woo...ooh...ooh...woo...)
Nunca quise a nadie tanto como yo, tanto como a ti
I never wanted anyone as much as I, as much as I want you
Quiero que me muestres, quiero que me digas cómo te sientes
I want you to show me, I want you to tell me how you feel
(Ooh-wee, ooh-wee, baby) Todos los secretos
(Ooh-wee, ooh-wee, baby) All the secrets
Si crees que voy a cuidar de ti
If you think I am gonna take care of you
Si crees que tengo lo que necesitas
If you think I have got what you need
Sho 'tienes razón [Y quiero tomarme nuestro tiempo porque tenemos toda la noche]
Sho' you right [And I want to take our time because we have all night]
Si crees que voy a ser bueno contigo
If you think I am gonna be good to you
Si crees que me gusta lo que haces
If you think I like what you do
Sho 'tienes razón (Oh, voy a ser tan bueno contigo, nena, ooh-wee, ooh-wee, baby)
Sho' you right (Oh, I'm gon' be so good to you, baby, ooh-wee, ooh-wee, baby)
Si crees que voy a cuidar de ti (Hey...)
If you think I am gonna take care of you (Hey...)
Si crees que tengo lo que necesitas
If you think I have got what you need
Sho 'tienes razón [Hazme saber tus secretos]
Sho' you right [Let me know your secrets]
Si crees que voy a ser bueno contigo
If you think I am gonna be good to you
Si crees que me gusta lo que haces
If you think I like what you do
Sho 'tienes razón [Sho' tienes razón, nena, no me conoces]
Sho' you right [Sho' you right, baby, you don't know me]
Si crees que voy a cuidar de ti {Ooh
If you think I am gonna take care of you {Ooh...}
Si crees que tengo lo que necesitas
If you think I have got what you need
Sho 'tienes razón [Cómo se siente eso]
Sho' you right [How does that feel]
Si crees que voy a ser bueno contigo (voy a ser bueno contigo)
If you think I am gonna be good to you (I'm gonna be good to you)
Si crees que me gusta lo que haces (Oh...)
If you think I like what you do (Oh...)
Sho 'tienes razón (Oh...)
Sho' you right (Oh...)
Si crees que voy a cuidar de ti
If you think I am gonna take care of you
Si crees que tengo lo que necesitas
If you think I have got what you need
Sho 'you right (Apaga las luces abajo)
Sho' you right (Turn the lights down low)
Si crees que voy a ser bueno contigo
If you think I am gonna be good to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: