Traducción generada automáticamente
Glory
Bastille
Gloria
Glory
Profundo en la esquina de la noche
Deep in the corner of the night
Estábamos acostados en medio de la carretera
We were lying in the middle of the road
Contando los aviones mientras volaban por
Counting the planes as they flew by
Inconcebible imaginarlos ir
Inconceivable imagining them go
Y emborrachamos el mundo a los derechos
And drunk we set the world to rights
Al caer y golpearnos la cabeza en la acera
As we fell and hit our heads upon the curb
Me haces reír hasta que muera
You make me laugh until I die
¿Se te ocurre una mejor manera de ahogarse?
Can you think of any better way to choke?
Historias contadas a mí y historias contadas a ti
Stories told to me and stories told to you
¿Y alguna vez sentiste como si estuvieran sonando verdad?
And did you ever feel like they were ringing true?
Todas sus palabras para la gloria
All their words for glory
Bueno, siempre sonaban vacías
Well they always sounded empty
Cuando estamos mirando hacia arriba para el cielo
When we're looking up for heaven
Mirando hacia el cielo
Looking up for heaven
Aquí abajo, en el suelo
Way down here upon the ground
Cuando estamos acostados en la tierra
When we're lying in the dirt
No hay necesidad de mirar hacia el cielo
There's no looking up for heaven
Mirando hacia el cielo
Looking up for heaven
No todo había ido al plan
Not everything had gone to plan
Pero hicimos lo mejor de lo que teníamos, ¿sabes?
But we made the best of what we had, you know?
Pasando la bebida de mano en mano
Passing the drink from hand to hand
Admitimos que realmente no sabemos nada en absoluto
We admit we really know nothing at all
Historias contadas a mí y historias contadas a ti
Stories told to me and stories told to you
¿Se sentía real?
Was it feeling real?
¿Estaban sonando verdad?
Were they ringing true?
Todas sus palabras para la gloria
All their words for glory
Bueno, siempre sonaban vacías
Well they always sounded empty
Cuando estamos mirando hacia arriba para el cielo
When we're looking up for heaven
Mirando hacia el cielo
Looking up for heaven
Aquí abajo, en el suelo
Way down here upon the ground
Cuando estamos acostados en la tierra
When we're lying in the dirt
No hay necesidad de mirar hacia el cielo
There's no looking up for heaven
Mirando hacia el cielo
Looking up for heaven
Me arriesgaré en la acera aquí contigo
I'll take my chances on the curb here with you
Vimos que los aviones nos dejaban atrás
We watched the planes leave us behind
En la acera aquí contigo
On the curb here with you
Vimos que los aviones nos dejaban atrás
We watched the planes leave us behind
Entonces pones tu mano en la mía
Then you put your hand in mine
Y me sacó de las cosas divinas
And pulled me back from things divine
Deja de mirar hacia el cielo, esperando ser enterrado
Stop looking up for heaven, waiting to be buried
Y todas sus palabras fueron gloria
And all their words were glory
Bueno, siempre sonaban vacías
Well they always sounded empty
Cuando estamos mirando hacia arriba para el cielo
When we're looking up for heaven
Mirando hacia el cielo
Looking up for heaven
Aquí abajo, en el suelo
Way down here upon the ground
Cuando estamos acostados en la tierra
When we're lying in the dirt
No hay necesidad de mirar hacia el cielo
There's no looking up for heaven
Mirando hacia arriba (para el cielo)
Looking up (for heaven)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: