Traducción generada automáticamente
(I Just) Died In Your Arms
Bastille
Murió en tus brazos
(I Just) Died In Your Arms
Sigo buscando algo que no puedo conseguir
I keep on looking for something I can't get
corazones rotos yacen a mi alrededor y no
broken hearts lie all around me and I don't
ver una manera fácil de salir de este
see an easy way to get out of this
Su diario se sienta en la mesita de noche
Her diary sits on the bedside table
la cortina está cerrada, el gato está en la cuna
the curtain's closed, the cat's in the cradle
y quién habría pensado que un chico como
and who would have thought that a boy like
yo podría llegar a esto?
me could come to this?
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh oh, I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
it must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh oh, I, I Just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
it must have been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
¿Hay alguna razón justa para sentirte así?
Is there any just cause for feeling like this?
En la superficie soy un nombre en la lista
On the surface I'm a name on the list
Trato de ser discreto, pero luego volarlo otra vez
I try to be discreet, but then blow it again
Estoy perdido y encontrado, es mi error final
I'm lost and found, it's my final mistake
Ella es amor en mi poder, no dar, todo toma
she's love in my proxy, no give it, all take
Porque he estado emocionado con la fantasía demasiadas veces
'cause I've been thrilled to fantasy too many times
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh oh, I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
it must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh oh, I, I Just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
it must have been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
Fue una larga noche caliente, ella lo hizo fácil
It was a long hot night, she made it easy
ella hizo que se sintiera bien, pero ahora se acabó
she made it feel right, but now it's over
el momento se ha ido, estoy siguiendo mis manos
the moment is gone, I'm following my hands
no mi cabeza
not my head
Lo sé
I know
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh oh, I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
it must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Ohoh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Ohoh, I, I Just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
it must have been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: