Traducción generada automáticamente
Dew On The Vine
Bear's Den
Rocío en la vid
Dew On The Vine
Nacido para romper o para durar, ¿es todo en el pasado?
Born to break or to last, is it all in the past?
¿Es una cicatriz o una marca de nacimiento?
Is that a scar or a birthmark?
Retrocediendo este corazón frío
Retracing this cold heart
Y ahora estoy todo fuera de hilo
And now I'm all out of thread
Y no quiero morir aquí
And I don't want to die here
Sigue persiguiendo los ecos de mi mente
Keep chasing echoes of my mind
Nena, es una línea fina
Babe it's a fine line
Y estoy tan lejos por encima de eso
And I'm so far over it
Y lo sé
And I know it
Debajo de todo, todavía está roto
Beneath it all it's still broken
Córtame, ábrelo
Cut me out, cut it open
Ya no puedo hacerlo
I can't do it anymore
No puedo hacerlo
I can't do it
No me importa
I don't pay any mind
Al rocío sobre la vid
To the dew upon the vine
¿Significa eso que no está ahí?
Does that mean that it's not there
¿Si puedo verlo en absoluto?
If I can see it at all?
Aunque la luz de la mañana se quemará
Though the morning light will burn away
Toda la niebla que crea la noche
All the fog the night creates
Todavía quedará un rastro de nuestro amor
There'll still be a trace of our love left behind
En el rocío sobre la vid
In the dew upon the vine
Dónde ir o esconderse
Where to go or to hide
Sólo valdrás tus viejas mentiras
You're only worth your old lies
Confiando en tu propia mina
Confiding in your own mine
Atrapado en la fría mentira
Caught in the cold lie
Pensé que eras mejor hombre
I thought you were better man
Pensé que eras mejor, hombre
I thought you were better, man
Un paso de deslizamiento en la cuerda apretada
A slip step on the tight rope
Asustado por una falsa esperanza
Freaked out by a false hope
Que las cosas podrían estar bien
That things could be alright
No, no están bien
No they're not alright
No me importa
I don't pay any mind
Al rocío sobre la vid
To the dew upon the vine
¿Significa eso que no está ahí?
Does that mean that it's not there
¿Si puedo verlo en absoluto?
If I can see it at all?
Aunque la luz de la mañana se quemará
Though the morning light will burn away
Toda la niebla que crea la noche
All the fog the night creates
Todavía quedará un rastro de nuestro amor
There'll still be a trace of our love left behind
En el rocío sobre la vid
In the dew upon the vine
Contendré mi corazón
I'll contain my heart
Es como un rayo tratando de apagar una chispa
It's like lightning trying to put out a spark
Contendré mi corazón
I'll contain my heart
Eres como un rayo tratando de apagar una chispa
You're like lightning trying to put out a spark
Nunca me he molestado
I never payed any mind
Al rocío sobre la vid
To the dew upon the vine
¿Significa eso que no está ahí?
Does that mean that it's not there
¿Si puedo verlo en absoluto?
If I can see it at all?
Aunque la luz de la mañana se quemará
Though the morning light will burn away
Toda la niebla que crea la noche
All the fog the night creates
Todavía quedará un rastro de nuestro amor
There'll still be a trace of our love left behind
Y la lluvia se va a lavar
And the driving rain will wash away
Todos los fuegos asustados que no pude domar
All the frightened fires I could not tame
Todavía quedará un rastro de nuestro amor
There'll still be a trace of our love left behind
En el rocío sobre la vid
In the dew upon the vine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bear's Den e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: