Traducción generada automáticamente
Hey Ladies
Beastie Boys
Hola, señoras
Hey Ladies
(Hey) hey señoras en el lugar, les estoy llamando
(Hey) Hey ladies in the place, I'm callin' out to ya
Nunca hubo un niño de la ciudad más verdadero y más azul
There never was a city kid truer and bluer
Hay más para mí de lo que nunca sabrás
There's more to me than you'll ever know
Y tengo más hits que Sadaharu Oh
And I got more hits than Sadaharu Oh
Tom Thumb, Tom Cushman o Tom Foolery
Tom Thumb, Tom Cushman, or Tom Foolery
Salir con mujeres en la televisión con la ayuda de Chuck Woolery
Date women on TV with the help of Chuck Woolery
Las palabras fluyen como el Gran Cañón
Words flowin' out just like the Grand Canyon
Y siempre estoy buscando una compañera
And I'm always out lookin' for a female companion
Tiré el lazo alrededor de la más alta y la arrastré hasta la cuna
I threw the lasso around the tallest one and dragged her to the crib
Le quité los mocasines y le puse el babero
I took off her moccasins and put on the bib
Ruedando y tratando, hago un pequeño robo
Wheelin' and dealin', I make a little bit of a stealin'
Te traeré de vuelta al lugar y tu vestido me estoy pelando
I'll bring you back to the place and your dress I'm peelin'
Tu cuerpo está a tiempo y tu mente está apelando
Your body's on time and your mind is appealin'
Mirando las grietas allá arriba en el techo
Starin' at the cracks up there up on the ceilin'
Tal y tal será el bajo que estoy lanzando
Such and such will be the bass that I'm throwin'
Estoy hablando con una chica, diciéndole que lo sé todo
I'm talking to a girl, telling her I'm all-knowing
Bueno, ella está hablando con el niño (quién con el niño)
Well, she's talking to the kid (who to the kid)
Le estoy diciendo cada mentira que sabes que nunca hice
I'm telling her every lie that you know that I never did
Hey señoras, ponte funky
Hey ladies, get funky
Todas las damas de la casa
All the ladies in the house
Las damas, las damas
The ladies, the ladies
Bueno, yo en la esquina con una hija guapa
Well, me in the corner with a good-lookin' daughter
Dejé caer mis cajones y dije: Bienvenido de nuevo Kotter
I dropped my drawers and said: Welcome back Kotter
Estábamos cortando la alfombra, ella empezó a cortar la alfombra
We was cuttin' up the rug, she started cuttin' up the carpet
En mi apartamento le rogué que por favor dejara de hacerlo
In my apartment, I begged her please stop it
El don de la palabra es el don que tengo
The gift of gab is the gift that I have
Y esa chica no es nada más que un cangrejo
And that girl ain't nothin' but a crab
Educado: no, estúpido: sí
Educated: no, stupid: yep
Y cuando digo estúpido, me refiero a estúpido fresco
And when I say stupid, I mean stupid fresh
No soy James A los 15 o Chachi a cargo
I'm not James At 15 or Chachi in charge
Soy Adam, y soy inflexible sobre vivir a lo grande
I'm Adam, and I'm adamant about livin' large
Con las blancas chispas y las miradas que matan
With the white sassoons and the looks that kill
Haciendo el amor en la parte trasera de mi Coupe De Ville
Makin' love in the back of my Coupe De Ville
Conocí a una pequeña monada, ella estaba entusiasmada con Zootie
I met a little cutie, she was all hopped up on zootie
Me gustó la pequeña monada, pero le di una patada en el trasero
I liked the little cutie, but I kicked her in the booty
Porque no me gusta ese lío
Cause I don't kinda go for that messin' around
Estarás escuchando mis discos, un sonido número uno
You be listenin' to my records', a number one sound
Paso, paso al ritmo, paso, paso a la rima
Step, step to the rhythm, step, step to the rhyme
Tengo la mente abierta, ¿por qué no entran todos?
I've got an open mind so why don't you all get inside
Sintoniza, enciende, mi melodía que está en vivo
Tune in, turn on, to my tune that's live
Las damas acuden como abejas a una colmena
Ladies flock like bees to a hive
Hey señoras, ponte funky
Hey ladies, get funky
Oye, oye, oye, oye, señoras
Hey, hey, hey, hey, ladies
Chicas, chicas
Girls, girls
Oye, oye, oye, oye, señoras
Hey, hey, hey, hey, ladies
Una vez más, ¿no es divertido ahora?
One more time, ain't it funky now
Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, señoras
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, ladies
¿No es funky ahora (lo sabes)
Ain't it funky now (You know that)
Ella tiene un diente de oro, sabes que es hardcore
She's got a gold tooth, you know she's hardcore
Ella te mostrará un buen momento, luego te mostrará la puerta
She'll show you a good time, then she'll show you the door
Rompe con tu chica, terminó en lágrimas
Break up with your girl, it ended in tears
Vincent van Gogh, ve y envíale un correo a esa oreja
Vincent van Gogh, go and mail that ear
La llamo en medio de la noche cuando estoy bebiendo
I call her in the middle of the night when I'm drinkin'
La cabina telefónica en la esquina está húmeda y apesta
The phone booth on the corner is damp, and it's stinkin'
Ella dijo que venga, era a mí a quien extrañaba
She said come on over, it was me that she missed
Tiré ese bote de basura por su ventana porque sabes que me criticaron
I threw that trash can through her window 'cause you know I got dissed
Tu vieja te dejó y te volviste loco
Your old lady left you, and you went insane
Te explotaste en la parte trasera del Tren 6
You blew yourself up in the back of the 6 Train
Bueno, sigue mi consejo a cualquier precio
Well, take my advice at any price
Un gorila como tu madre es muy débil, hombre
A gorilla like your mother is mighty weak, man
Chupando pintas hasta que no lo supe
Suckin' down pints 'til I didn't know
Desperté por la mañana con Won Ton Ho
Woke up in the morning with the Won Ton Ho
Porque lo anuncio, me gustan las chicas que rebotan
'Cause I announce, I like girls that bounce
Con el peso que paga alrededor de una libra por onza
With the weight that pays about a pound per ounce
Chicas con rizos y grandes mechones largos
Girls with curls, and big long locks
Y chicas beatnik, solo con sus batas
And beatnik chicks, just wearing their smocks
Caminando alto y poderoso como si fuera la número uno
Walkin' high and mighty like she's number one
Ella piensa que ella es la apasionada
She thinks she's the passionate one
Hey señoras, ponte funky
Hey ladies, get funky
¿Qué es eso?
What's that?
Dios bueno
Good god
Buen dios, baila
Good god, dance
Dios bueno
Good god
Nena, nena, nena, nena
Baby, baby, baby, baby
¿No es raro, hermano?
Ain't it funky, brother?
Él, ja, ja, ja
He, ha, ha, ha
Oye, oye, oye, oye, señoras
Hey, hey, hey, hey, ladies
Oye, oye, señoras
Hey, hey, ladies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: