Traducción generada automáticamente
Ch-check It Out
Beastie Boys
CH-Compruébelo
Ch-check It Out
Todos los Trekkies y adictos a la televisión
All you Trekkies and TV addicts
no quiero decir no significa traer estática
Don't mean to dis don't mean to bring static
Todos ustedes klingons en la maldita casa
All you Klingons in the fuckin' house
Agarra a tu amigo callejero y hazte fuerte
Grab your backstreet friend and get loud
Cerrando las puertas de las bisagras
Blowin' doors off hinges
Te agarraré con los pincheres
I'll grab you with the pinchers
y no, no me retiré
And no I didn't retire
Te arrancaré con los alicates de punta de aguja
I'll snatch you up with the needle nose pliers
Al igual que la Mutual de Omaha
Like Mutual of Omaha
Tengo el barco enfermo que nunca habías visto antes
Got the ill boat you've never seen before
Deslizando en los claros, y como Lorne Greene sabes que me pagan
Gliding in the glades, and like Lorne Greene you know I get paid
Como Caprese con la albahaca
Like caprese with the basil
no tonto como Darren o Hazel
Not goofy like Darren or Hazel
Soy un maldito Nick de noche
I'm a mother fucking Nick at night
con clásicos que se vuelven a ejecutar que usted sabe bien
With classics rerunning that you know all right
Ahora mantén la calma sin alarma porque mi granja no está gorda, así que, ¿qué pasa con eso?
Now remain calm no alarm cause my farm ain't fat, so what's up with that?
Tengo amigos y familia que respeto cuando pienso que soy demasiado bueno me ponen en jaque
I've got friends and family that I respect when I think I'm too good they put me in check
Así que crea cuando digo que no soy mejor que tú
So believe when I say I'm no better than you
Excepto cuando rapeo, así que supongo que no es verdad
Except when I rap so I guess it ain't true
Como que ustedes y ustedes no se detengan
Like that y'all and you just don't stop
garantizado para hacer que tu cuerpo se balancee
Guaranteed to make your body rock
Check-Ch-Check-Check-Check-Ch-Check-Out
Check-ch-check-check-check-ch-check it out
¿De qué se trata todo esto?
What-wha-what-what-what's it all about
Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-WA-Trabajarlo
Work-wa-work-work-work-wa-work it out
Vamos a apagar esta maldita fiesta
Let's turn this motherfuckin' party out
Le dije: «Doc, ¿cuál es la condición?
I said: Doc, what's the condition?
Soy un hombre que está en una misión
I'm a man that's on a mission. "
Dijo: «Hijo, ¡mejor escucha!
He said: Son, you'd better listen!
ATRAPADO EN TU CULO ES UN ELECTRICISTA!
Stuck in your ass is an eletrician
Como un científico, mmmm cuando estoy aplicando esto
Like a scientist, mmmm when I'm applying this
método de controlar mi mente como Einstein y el Rappin' Duke combinados
Method of controlling my mind like Einstein and the Rappin' Duke combined
Hey baby bubba ahora, ¿cuál es el trato?
Hey baby bubba now what the deal?
No sabía que querías ese llamamiento masivo
I didn't know you go for that mass appeal
Algunos lo llaman salugi, algo de papa caliente
Some call it salugi, some hot potato
Robé tu micrófono y no lo verás más tarde
I stole your mic and you won't see it later
porque trabajo magia como un mago
Cause I work magic like a magician
Me sumo como un matemático
I add up like a mathematician
Soy cajera de banco, ingeniero, uso algodón pero no uso puro
I'm a bank cashier, engineer, I wear cotton but I don't wear sheer
¡Shazam! y Abracadabra!
Shazam! And Abracadabra!
En el látigo voy a pasar por encima de ti
In the whip I'm gonna cruise past ya
Dinero, no te hagas el tonto
Yo money, don't chump yourself
Vuelve a poner esa basura en el estante
Put that shit back on the shelf
Rayos de luz, estás fuera de fase y mis tripulaciones son asombrosos
Light rays blazin' you're out of phase and my crews amazin'
Estamos trabajando en el registro, así que mantente paciente
We're working on the record yo so stay patient
Check-Ch-Check-Check-Check-Ch-Check-Out
Check-ch-check-check-check-ch-check it out
¿De qué se trata todo esto?
What-wha-what-what-what's it all about
Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-WA-Trabajarlo
Work-wa-work-work-work-wa-work it out
Vamos a apagar esta maldita fiesta
Let's turn this motherfuckin' party out
Me llamo El Rey Adrock
I go by the name of The King Adrock
No llevo una copa, ni un atleta, ni una tanga
I don't wear a cup nor a jock nor a thong
Traigo lo que es más que extraño, como la Srta. Piggy. «¿Quién moi?
I bring the shit that's beyond bizarre, like Miss Piggy, who moi?
Yo soy el que tiene la Clientela
I am the one with the Clientele
Dices: «Adrock, Dios, eres tan bueno
You say: Adrock, God you rock so well
Tengo clase como Pink Champale
I 've got class like Pink Champale
MCA coge el micrófono antes de que el micrófono se vaya obsoleto
MCA grab the mic before the mic goes stale
No me pongas a prueba
Don't test me
No pueden arrestarme
They can't arrest me
Falsificaré cruzando y dispararé a zurdo
I'll fake right cross-over and shoot lefty
Te ves molesto, cálmate
You look upset yo calm down
Parece que el tipo del cable se ha tirado de tu corona
You look Cable Guy dunked off of your crown
Yo fluyo como humo por una chimenea
I flow like smoke out a chimney
Nunca fuiste yo
You never been me
Quieres rap, pero lo que estás haciendo no es hip hop B
You wanna rap but what you're making ain't hip hop B
Saca tu ropa de la secadora
Get your clothes right out the dryer
Pon Armor All en tu neumático
Put armor All up on your tire
Deporte ese atuendo fresco
Sport that fresh attire
Esta noche vamos a incendiar la ciudad
Tonight we goin' out set the town on fire
Prende fuego a la ciudad
Set the town ablaze
Voy a aturdir y sorprender
Gonna stun and amaze
Listo para lanzar una locura
Ready to throw a craze
Haz que tu abuela sacuda la cabeza y diga: «Esos eran los días
Make your granny shake her head and say: Those were the days
Check-Ch-Check-Check-Check-Ch-Check-Out
Check-ch-check-check-check-ch-check it out
¿De qué se trata todo esto?
What-wha-what-what-what's it all about
Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-Trabajo-WA-Trabajarlo
Work-wa-work-work-work-wa-work it out
Vamos a apagar esta maldita fiesta
Let's turn this motherfuckin' party out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: