Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14
Letra

Zumbido

Buzz

Primer beso comienzo del nuevo año
First kiss start of the new year

Primero que le conté todos mis miedos reales
First that I told all my real fears

Éramos ginebra y coca
We were gin and coke

Pero últimamente hemos estado quebrados
But lately we've been broke

Primer texto en la pista de aterrizaje
First text down on the runway

Me tienes tan bajo cuando huyes
Got me so low when you run away

No sé cómo hacer frente
Don't know how to cope

Dormir con el fantasma
Sleeping with the ghost

De todo lo que solía saber
Of all I used to know

(Todo lo que solía saber)
(All I used to know)

Y sé que pelearíamos
And I know we'd fight

Quédate despierta toda la noche
Stay up all night

Seis de la mañana
Six in the morning

El sol en el amanecer
The sun on the rise

Pero en algún lugar dentro
But somewhere inside

¿Todavía te aferrás a mí?
Do you still hold onto me?

¿O fue sólo un zumbido?
Or was it just a buzz?

El sentimiento, ¿era amor o lujuria?
The feeling, was it love or lust?

¿Cuánto tiempo hemos estado lentamente?
How long have we been slowly

Flotando de la prisa
Floating from the rush

¿O fue sólo un zumbido?
Or was it just a buzz?

La sensación, ¿era un beso o un toque?
The feeling, was it kiss or touch?

¿Cuánto tiempo hemos estado flotando lentamente?
How long have we been slowly floating

¿Lejos de nosotros?
Away from us?

La primera pelea salió de la nada
First fight came out of nowhere

Salga a tomar aire fresco
Stepping outside for some fresh air

¿Vamos a dejarlo ir?
Are we letting go?

¿Es así como va?
Is that just how it goes?

Oh
Oh

Asiento de primera fila para la avería
First row seat for the breakdown

Aún tengo tus cosas en mi casa
Still got your things back at my house

No sé cómo hacer frente
Don't know how to cope

Dormir con el fantasma
Sleeping with the ghost

De todo lo que solía saber
Of all I used to know

Y sé que no hemos hablado en semanas
And I know we've not spoken for weeks

Escuché de tus amigos que no duermes demasiado
Heard from your friends you don't get too much sleep

Pero en algún lugar dentro
But somewhere inside

¿Todavía te aferrás a mí?
Do you still hold onto me?

¿O fue sólo un zumbido?
Or was it just a buzz?

La sensación, ¿fue todo por lujuria?
The feeling, was it all for lust?

¿Cuánto tiempo hemos estado flotando lentamente?
How long have we been slowly floating

¿De la prisa?
From the rush?

¿O fue sólo un zumbido?
Or was it just a buzz?

La sensación, ¿era un beso o un toque?
The feeling, was it kiss or touch?

¿Cuánto tiempo hemos estado flotando lentamente?
How long have we been slowly floating

¿Lejos de nosotros?
Away from us?

¿Fue solo, fue solo un zumbido?
Was it just, was it just a buzz

¿Entre nosotros dos?
Between the two of us?

¿O fue sólo un zumbido?
Or was it just a buzz?

La sensación, ¿fue todo por lujuria?
The feeling, was it all for lust?

¿Cuánto tiempo hemos estado flotando lentamente?
How long have we been slowly floating

¿De la prisa?
From the rush?

¿O fue sólo un zumbido?
Or was it just a buzz?

La sensación, ¿era un beso o un toque?
The feeling, was it kiss or touch?

¿Cuánto tiempo hemos estado flotando lentamente?
How long have we been slowly floating

¿Lejos de nosotros?
Away from us?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Before You Exit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção