Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86

The Script Mashup

Before You Exit

Letra

El Guión Mashup

The Script Mashup

Volviendo a la esquina
Going back to the corner

Donde te vi por primera vez
Where i first saw you

Acamparé en mi saco de dormir
Gonna camp in my sleeping bag

No me voy a mover
I'm not gonna move

Tengo algunas palabras en el cartón
Got some words on cardboard

Tengo tu foto en mi mano
Got your picture in my hand

Diciendo
Saying:

Tratando de hacer que funcione pero el hombre estos tiempos son difíciles
Trying to make it work but man these times are hard

Me necesita ahora, pero parece que no puedo encontrar un tiempo
She needs me now but i can't seem to find a time

Tengo un nuevo trabajo ahora en la línea umemploymentline
I've got a new job now in the umemploymentline

Y no sabemos cómo
And we don't know how

Cómo nos metimos en este lío es una prueba de Dios
How we got into this mess it's a god's test

Alguien nos ayude porque estamos haciendo lo mejor que podemos
Someone help us cause we're doing our best

Tratando de hacer que funcione pero el hombre estos tiempos son difíciles
Trying to make it work but man these times are hard

Porque si un día te despiertas
Cos if one day you wake up

Y descubre que me estás perdiendo
And find that your missing me

Y tu corazón empieza a preguntarse
And your heart starts to wonder

¿Dónde podría estar?
Where on this earth i could be

Pensando que tal vez volverías aquí
Thinking maybe you'd come back here

Al lugar que nos encontraríamos
To the place that we'd meet

Y me verías esperándote
And you'd see me waiting for you

En la esquina de la calle
On the corner of the street

Así que no me voy a mover
So i'm not moving

No me muevo
I'm not moving

Está en fila en la puerta con la cabeza en alto
She's in line at the door with her head held high

Mientras perdí mi trabajo, pero no perdí mi orgullo
While i just lost my job but didn't lose my pride

Pero ambos sabemos cómo
But we both know how

Cómo vamos a hacer que funcione cuando duele
How we're gonna make it work when it hurts

Cuando te levantas, te echan a la tierra
When you pick yourself up you get kicked to the dirt

Tratando de hacer que funcione pero el hombre estos tiempos son difíciles
Trying to make it work but man these times are hard

El policía dice: hijo, no puedes quedarte aquí
Policeman says: son you cant stay here

Digo: hay alguien a quien estoy esperando si es un día, un mes, un año
I say: there's someone i'm waiting for if its a day -a month -a year

Tengo que mantenerme firme
Gotta stand my ground

Incluso si llueve o nieva
Even if it rains or snows

Si cambia de opinión
If she changes her mind

Este es el primer lugar donde irá
This is the first place she will go

Porque estamos sonriendo pero estamos cerca de las lágrimas
Cause we're smiling but we're close to tears

Incluso después de todos estos años
Even after all these years

Acabamos de tener la sensación de que nos estamos reuniendo
We just now got the feeling that we're meeting

Por primera vez
For the first time

Y tal vez me haga famoso como el hombre que no puede ser movido
And maybe i'll get famous as the man who cant be moved

Y tal vez no quieras, pero me verás en las noticias
And maybe you won't mean to but you'll see me on the news

Y vendrías corriendo a la esquina
And you'd come running to the corner

Porque sabrás que es sólo para ti
Cos you'll know its just for you

Soy el hombre que no puede ser movido
I'm the man who cant be moved

Soy el hombre que no puede ser movido
I'm the man who cant be moved

Si un día te despiertas
If one day you wake up

Y descubre que me estás perdiendo
And find that your missing me

Y tu corazón empieza a preguntarse
And your heart starts to wonder

¿Dónde podría estar?
Where on this earth i could be

Pensando que tal vez volverías aquí
Thinking maybe you'd come back here

Al lugar que nos encontraríamos
To the place that we'd meet

Y me verías esperándote
And you'd see me waiting for you

En la esquina de la calle para
On the corner of the street so

No me muevo (oh estos tiempos son difíciles, sí nos están volviendo locos, no te rindas en mí bebé)
I'm not moving (oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby)

No me muevo
I'm not moving

No me muevo (oh estos tiempos son difíciles, sí nos están volviendo locos, no te rindas en mí bebé)
I'm not moving (oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby)

No me muevo
I'm not moving

Oh, estos tiempos son difíciles, sí, nos están volviendo locos, no te rindas con mi bebé (soy el hombre que no se puede mover, soy el hombre que no se puede mover)
Oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby (i'm the man who can't be moved, i'm the man who can't be moved)

Oh, estos tiempos son difíciles, sí, nos están volviendo locos, no te rindas con mi bebé (yo soy el hombre, no me estoy moviendo)
Oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby (i'm the man, i'm not moving)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Before You Exit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção