Balada de Madame Frigidaire

Ando pós-modernamente apaixonado pela nova geladeira
Primeira escrava branca que comprei, veio e fez a revolução
Esse eterno feminino do conforto industrial injetou-se em minha veia, dei bandeira!
E ao por fé nessa deusa gorda da tecnologia gelei de pura emoção!

Ora, desde muito adolescente me arrepio ante empregada debutante
Uma elétrica doméstica então, que sex-appeal! Dá-me o frio na barriga!
Essa deusa da fertilidade, ready made à la Duchamp, já passou de minha amante
Virou super-star, a mulher ideal, mais que mãe, mais que a outra
Puta amiga!

Mister Andy, o papa pop, e outro amigo meu, xarope, se cansaram de dizer
Pra que Deus, Dinheiro e Sexo, Ideal, Pátria e Família se alguém já tem Frigidaire?
É Freud, rapaziada! Vir a cair na cantada dum objeto-mulher
Oh, eu me confundo, madame! E a classe média que mame se o céu, a prazo, se der!

Que brancor no abre e fecha sensual dessa Nossa Senhora Ascéptica!
Com ela eu saio e traio a televisão, rainha minha e de vocês
Dona Frigidaire me come, but no kids double income! Filho compromete a estética!
Oh, como Édipo-Rei-Momo, como e tomo tudo dela, deleites da frigidez!

Inventores de Madame Frigidaire, peço bis! Muito obrigado!
Afinal, na geladeira, bem ou mal, pôs-se o futuro do país
E um futuro de terceira, posto assim na geladeira, nunca vai ficar passado
Oh, queira Deus que no fim da orgia, já de cabecinha fria, não leve um doce gelado!

Mister Andy, o papa pop, e outro amigo meu, xarope, se cansaram de dizer
Pra que Deus, Dinheiro e Sexo, Ideal, Pátria e Família se alguém já tem Frigidaire?
É Freud, rapaziada! Vir a cair na cantada dum objeto mulher
Oh, mas que trocadilho infame! La femme est là-dedans, pourtant j'ai dis au contraire!

Balada de Madame Frigidaire

Estoy posmodernamente enamorado del nuevo refrigerador
El primer esclavo blanco que compré, vine e hice la revolución
Este eterno femenino del confort industrial se inyectó en mi vena, ¡le di la bandera!
¡Y por fe en esta gorda diosa de la tecnología, me quedé helado de pura emoción!

Bueno, desde que era adolescente me estremecí ante una sirvienta debutante
Una casa eléctrica entonces, ¡qué atractivo sexual! ¡Dame mariposas en el estómago!
Esta diosa de la fertilidad, ready made à la Duchamp, es ahora mi amante
Se convirtió en una superestrella, la mujer ideal, más que una madre, más que la otra
¡Santo amigo!

El señor Andy, papa y otro amigo mío, Syrup, se cansaron de decir
¿Por qué Dios, Dinero y Sexo, Ideal, Patria y Familia si alguien ya tiene Frigidaire?
¡Es Freud, chicos! Cayendo en la línea de un objeto mujer
¡Oh, me confundo, señora! ¡Y que la clase media lo chupe si el cielo, a la larga, cede!

¡Qué blancura en la apertura y cierre sensual de esta Virgen Ascéptica!
Con ella salgo y traiciono la tele, reina mia y tuya
Doña Frigidaire me come, ¡pero no hay niños que doblen ingresos! ¡Son compromete la estética!
¡Oh, cómo Edipo-Rey-Momo, yo como y tomo toda ella, la frigidez deleita!

Inventores de Madame Frigidaire, ¡pido un bis! ¡Muchas gracias!
Después de todo, en la nevera, para bien o para mal, se ha puesto el futuro del país
Y un futuro de tercera, puesto así en la nevera, nunca pasará
¡Oh, por favor Dios que al final de la orgía, con la cabeza fría, no tomes un caramelo helado!

El señor Andy, papa y otro amigo mío, Syrup, se cansaron de decir
¿Por qué Dios, Dinero y Sexo, Ideal, Patria y Familia si alguien ya tiene Frigidaire?
¡Es Freud, chicos! Ven a caer en la linea de un objeto mujer
¡Oh, qué infame juego de palabras! La femme est là-dedans, pourtant j'ai dis au contraire!

Composição: Belchior