Poison
Bell Biv Devoe
Veneno
Poison
Veneno
Poison
Sí, ¿Spyderman y Freeze en pleno efecto? Aham
Yeah Spyderman and Freeze in full effect? Aham
Veneno
Poison
¿Estás listo, Ron? Estoy listo
You ready, Ron? I'm ready
¿Estás listo, Biv?
You ready, Biv?
Estoy listo, Slick, ¿y tú?
I'm ready, Slick, are you?
Oh, sí, rómpelo
Oh, yeah, break it down
Chica, debo advertirte
Girl I must warn you
Siento algo extraño en mi mente
I sense something strange in my mind
La situación es grave
Situation is serious
Vamos a curarlo porque se nos acaba el tiempo
Let's cure it 'cause we're running out of time
(Uhumm, diles Rick)
(Uhumm, tell 'em Rick)
Es tan hermoso
It's, oh, so beautiful
Relaciones que parecen desde el principio (sí, uhumm)
Relationships they seem from the start (yeah, uhumm)
Es todo tan mortal
It's all so deadly
Cuando el amor no está unido desde el corazón
When love is not together from the heart
(Uhmm, compruébalo)
(Uhumm, check it out)
Me está volviendo loco
It's driving me out of my mind
Por eso me cuesta encontrar
That's why it's hard for me to find
No puedo sacármelo de la cabeza
Can't get it outta my head
Extrañala, bésala, ámala
Miss her, kiss her, love her
(Movimiento equivocado, estás muerto)
(Wrong move you're dead)
Esa chica es veneno
That girl is poison
Nunca confíes en un gran trasero y sonríe
Never trust a big butt and smile
Esa chica es veneno (veneno)
That girl is poison (poison)
Si yo fuera tú tomaría precauciones
If I were you I'd take precaution
Antes de empezar a conocer a una chica mosca
Before I start to meet a fly girl
¿Sabes?
You know?
Porque en algunas porciones
'Cause in some portions
Pensarás que ella es lo mejor del mundo
You'll think she's the best thing in the world
Ella es tan voladora
She's so fly
Ella te sacará de tu mente
She'll drive you right out of your mind
Y robarte el corazón cuando estés ciego
And steal your heart when you're blind
Cuidado, ella está intrigando, te hará pensar que estás soñando
Beware she's schemin', she'll make you think you're dreamin'
Te enamorarás y gritarás: ¡Demonio!
You'll fall in love and you'll be screamin': Demon!
(Hoo)
(Hoo)
Veneno, mortal, moviéndolo lento
Poison, deadly, moving it slow
Buscando un tipo tranquilo como DeVoe
Looking for a mellow fellow like DeVoe
Me pagan, me acuestan, así que mejor mantén un perfil bajo
Getting paid, laid, so better lay low
Planeando la casa, el dinero y todo el espectáculo
Schemin' on house, money, and the whole show
La azada low pro debe cortarse como un afro
The low pro hoe should be cut like an afro
Mira lo que estás diciendo, ¿eh?
See what you're sayin', huh
Ella es una ganadora para ti, pero sé que es una perdedora
She's a winner to you, but I know she's a loser
¿Cómo lo sabes?
How do you know?
Yo y la tripulación solíamos hacerlo
Me and the crew used to do her
Veneno, veneno, veneno, (veneno)
Poison, poison, poison, (poison)
Veneno, veneno, veneno
Poison, poison, poison
Veneno, pp-veneno, ppppp-veneno
Poison, p-p-poison, p-p-p-p-p-poison
Veneno, veneno, pp-veneno, (ppp-veneno)
Poison, poison, p-p-poison, (p-p-p-poison)
Veneno, veneno, veneno
Poison, poison, poison
Pp-veneno, ppppp-veneno, veneno
P-p-poison, p-p-p-p-p-poison, poison
Veneno, pp-veneno, ppp-veneno
Poison, p-p-poison, p-p-p-poison
Estaba en el parque, sacudiéndolos, rompiéndolos y tomándolos a todos
I was at the park, shake, breakin' and takin' 'em all
Y esa noche jugué contra la pared
And that night, I played the wall
Revisando a los muchachos, los altibajos
Checkin' out the fellas, the highs the lows
Manteniendo un ojo abierto, todavía cronometrando las azadas
Keepin' one eye open, still clockin' the hoes
Había una chica en particular que se destacaba del resto
There was one particular girl that stood out from the rest
Veneno como puede ser, el cofre de alto poder
Poison as can be, the high power chest
Michael Bivins aquí y yo estoy dirigiendo el espectáculo
Michael Bivins here and I'm runnin' the show
Bell Biv DeVoe (ja, ja, ja, ja)
Bell Biv DeVoe (ha-ha ha-ha)
¡Ahora lo sabes!
Now you know!
Yo, Slick, sopla
Yo, Slick, blow
Me está volviendo loco
It's driving me out of my mind
Por eso me cuesta encontrar
That's why it's hard for me to find
No puedo sacármelo de la cabeza
Can't get it outta my head
Extrañala, bésala, ámala
Miss her, kiss her, love her
(Movimiento equivocado, estás muerto)
(Wrong move you're dead)
Esa chica es veneno (veneno, veneno)
That girl is poison (poison, poison)
Nunca confíes en un gran trasero y sonríe (veneno)
Never trust a big butt and smile (poison)
(Veneno, veneno, veneno)
(Poison, poison, poison)
Ella es peligrosa (veneno)
She's dangerous (poison)
Oh sí
Oh, yeah
Oh sí
Oh, yeah
Veneno, veneno, ppp-veneno (veneno)
Poison, poison, p-p-p-poison (poison)
Chicos, ese fue mi final de otro Dope
Yo' fellas, that was my end of another Dope one
¿Sabes lo que estoy diciendo, Mike?
You know what I'm sayin', Mike?
Sí, B.B.D. en pleno efecto
Yeah, B.B.D. in full effect
Hola, ¿qué pasa con Ralph T y Johnny G?
Yo', wassup to Ralph T and Johnny G
Y no puedo olvidarme de mi chico, B. Brown
And I can't forget about my boy, B. Brown
Y todo el equipo NE
And the whole NE crew
Veneno
Poison
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bell Biv Devoe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: