Traducción generada automáticamente
Play for Today
Belle And Sebastian
Jugar por hoy
Play for Today
Estoy en una obra escrita hoy sobre un chico
I'm in a play written today about a boy
¿Quién se esconde en los áticos cuando el sol está arriba?
Who hides in attics when the sun is up
Todo el mundo está en el trabajo
Everyone is at work
¿Qué voy a hacer? ¿Dónde voy a ir?
What will I do? Where will I go?
Muéstrame el camino, la verdad, la ira
Show me the way, the truth, the anger
Muéstrame las reglas del pulgar
Show me rules of thumb
Mostrar el camino para envejecer
Show the way to grow old
El amor es una guía
Love is a guide
El río sin fin del alma
The endless river of the soul
Pero somos malos
But we are mean
Los cauces secos de roca y piedra
The dried up riverbeds of rock and stone
La lujuria es mi amiga
Lust is my friend
Ella viene a mí cuando estoy cansado
She comes to me when I am tired
La vida es un camino, la muerte es un mito
Life is a road, death is a myth
El amor es un fraude, no se entiende
Love is a fraud, it's misunderstood
El trabajo es una frase, la familia es un lastre
Work is a sentence, family's a drag
Esta casa es una trampa
This house is a trap
Estoy en una obra escrita hoy sobre una chica
I'm in a play written today about a girl
Ella se lleva perfectamente con jóvenes y viejos
She gets on perfectly with young and old
Todo el mundo la ama
Everybody loves her
¿Qué se pondrá? El corte de su cabello
What will she wear? The cut of her hair
La forma en que se desliza
The way that she slides
Con gracia en la semana de trabajo
Gracefully into the working week
Ella esconde su equipaje dentro
She hides her baggage inside
Tiene un amigo
She's got a friend
Un monstruo feo que se comerá tu cara
An ugly monster that will eat your face
Esconde un crimen
She hides a crime
Un gran catálogo de tiempo perdido
A hefty catalog of wasted time
Tiene un amigo
She's got a friend
Un monstruo solitario que se aprovechará de ti
A lonely monster that will prey on you
La vida es un secreto, la muerte es un mito
Life is a secret, death is a myth
El amor es un fraude, no se entiende
Love is a fraud, it's misunderstood
El trabajo es una frase, la familia es un lastre
Work is a sentence, family's a drag
Esta casa es una trampa
This house is a trap
La vida es un secreto, la muerte es un mito
Life is a secret, death is a myth
El amor es un fraude, no se entiende
Love is a fraud, it's misunderstood
El trabajo es una frase, la familia es un lastre
Work is a sentence, family's a drag
Esta casa es una trampa
This house is a trap
Estoy en una obra escrita hoy sobre un chico
I'm in a play written today about a boy
Cansado y melancólico toma el peso
Tired and melancholy takes the weight
Toma el peso del mundo
Takes the weight of the world
Caminé solo, amando el sol
I walked alone, loving the sun
Caminando por la tierra
Walking the earth
Una hermana gastada que tenía veintitrés años
A worn out sister who was twenty three
Secado y arrugado, solo
Dried and wrinkled, alone
Te daré un mes
I'll give you a month
Para ver sombras pasadas en tu mente sagrada
To see past shadows in your sacred mind
Te daré una semana
Give you a week
Mirar a Medusa a los ojos
To look Medusa in the eye
Te daré un mes
I'll give you a month
Notar el cielo al lado del escenario
To notice heaven at the side of stage
(Autor, autor! Autor, autor!)
(Author, author! Author, author!)
Eres rey dentro de tu cabeza
You're king inside your head
Estás sentado en un trono de arena
You're sitting on a throne of sand
Estás empujando la marea hacia atrás
You're pushing back the tide
Así que levanta la montaña
So lift the mountain up
Así que ata las cintas del escritor
So tie the writer's ribbons down
Reúne a todas tus tropas
Assemble all your troops
Vamos a la guerra con metáforas
We go to war with metaphors
De repente verás sentido (y de repente verás sentido)
You'll suddenly see sense (and suddenly see sense)
Y cuando lo hagas, tendré los terrenos más altos (tendré los terrenos más altos)
And when you do, I'll have the higher grounds (I'll have the higher grounds)
No eres el rey de mí
You're not the king of me
Me arriesgaré y jugaré para la tiranía
I'll take my chance and play for tyranny
Construyo los decorados, encienda la escena
I build the sets, I light the scene
Somos más valientes cuando estamos en la pantalla sagrada
We're braver when we're on the sacred screen
Construyo los decorados, encienda la escena
I build the sets, I light the scene
Somos más valientes cuando estamos en la pantalla sagrada
We're braver when we're on the sacred screen
El backstage de tu vida
The backstage of your life
Está lleno de accesorios y líneas que deberías haber cantado
Is filled with props and lines you should have sung
El backstage de tu vida
The backstage of your life
Está lleno de ecos de los que amabas
Is filled with echoes of the ones you loved
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: