Traducción generada automáticamente
A Vida É Dura
Benito Di Paula
Lá vida és dura
A Vida É Dura
Conozco a un chico que solo habla de llevarse bien
Conheço um cara que só fala em se dar bem
Pero siempre apesta
Mas sempre dá mancada
Él sigue diciendo que se cansó de ver el juego desde las gradas
Vive dizendo que cansou de ver o jogo da arquibancada
Pero cuando quiere la pelota, cada vez que se sube a la suela
Mas, quando ele quer a bola, toda vez entra de sola
Siempre lleno de marco y crea mucha confusión
Sempre cheio de armação e cria muita confusão
Parece saberlo todo, pero en el fondo no sabe nada
Parece até que sabe tudo, mas, no fundo, ele não sabe nada
¡Dios mio! Este chico solo deja un pinchazo y no cojea
Meu Deus! Esse rapaz só deixa furo e não se manca
Y nunca pierdas la esperanza
E nunca perde a esperança
Muévete, muévete, muévete, entra al baile
Remexe, mexe, mexe por aí, entra na dança
Pasando la historia y no puedo tener suficiente
Passando o conto e não se cansa
Siempre inventa un plan infalible todo el tiempo
Inventa sempre um plano infalível o tempo inteiro
Solo piensa en ríos de dinero
Só pensa em rios de dinheiro
Pero cuando llegue el momento de hacer lo que quiere
Mas, quando chega a hora de fazer o que ele quer
Es con el subsidio de la mujer
É com a mesada da mulher
La vida es dura y es difícil darse la vuelta y sostener la barra
A vida é dura e tá difícil se virar e segurar a barra
Tiene encanto y sabe cómo complacer y ganar con fuerza
Ele tem charme e sabe o jeito de agradar e de ganhar na marra
Detrás de ese ciudadano hay un halcón tremendo
Por trás daquele cidadão há um tremendo gavião
Armado con alguien y terminó llevándose bien
Armou em cima de alguém e acabou se dando bem
Son otras personas las que tienen su valor y eso lleva a la fama
Outras pessoas é que têm o seu valor e ele leva a fama
¡Dios mio! Este chico solo deja un pinchazo y no cojea
Meu Deus! Esse rapaz só deixa furo e não se manca
Y nunca pierdas la esperanza
E nunca perde a esperança
Muévete, muévete, muévete, entra al baile
Remexe, mexe, mexe por aí, entra na dança
Pasando la historia y no puedo tener suficiente
Passando o conto e não se cansa
Siempre inventa un plan infalible todo el tiempo
Inventa sempre um plano infalível o tempo inteiro
Solo piensa en ríos de dinero
Só pensa em rios de dinheiro
Pero cuando llegue el momento de hacer lo que quiere
Mas, quando chega a hora de fazer o que ele quer
Es con el subsidio de la mujer
É com a mesada da mulher
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benito Di Paula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: