Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 856

Finche La Barca Va

Orietta Berti

Letra

Finche La Barca Va

Il grillo disse un giorno alla formica:
"Il pane per l'inverno tu ce l'hai!
Perche' protesti sempre per il vino?
Aspetta la vendemmia e ce l'avrai."
Mi sembra di sentie mio fratello che aveva un grattacielo nelPeru',
Voleva arrivare fino in cielo e il grattacielo adesso non l'hapiu'.

Ritornello:
Finche' la barca va lasciala andare,
Finche' la barca va tu non remare,
Finche' la barca stai a guardare,
Quando l'amore viene il campanello suonera',
Quando l'amore viene il campanello suonera'.

E tu che vivi sempre sotto il sole,
Tra file di ginestri e di lilla'.
Al tuo paese c'e' chi ti vuol bene
Perche' sogni le donne di citta'?
Mi sembra di vedere mia sorella che aveva un fidanzato diCantu',
Voleva averne uno anche in Cina e il fidanzato adesso non l'hapiu'.

Ritornello.

Stasera mi e' suonato il campanello, e' strano io l'amore ce l'hogia'.
Vorrei aprire in fretta il mio cancello, mi fa morire lacuriosita'.
Ma il grillo disse un giorno alla formica:"Il pane per l'invernotu ce l'hai"
Vorrei aprire in fretta il mio cancello, ma quel cancello io nonl'apro mai!

Ritornello.(x3)

Mientras el barco se vaya

Un día el grillo le dijo a la hormiga: «¡Tienes pan para el invierno! ¿Por qué siempre protestas por el vino? Espera la cosecha y la tendrás». Siento que escuché a mi hermano que tenía un rascacielos en Perú, quería ir hasta el cielo y el rascacielos no lo tiene ahora. Rechorus: Mientras el barco se vaya, mientras el barco se vaya no rema, mientras el barco esté mirando, cuando llegue el amor sonará la campana, cuando llegue el amor sonará la campana, cuando llegue el amor sonará la campana. Y siempre vives al sol, entre filas de ginestri y lila. Hay gente en tu país que te ama. ¿Por qué sueñas con mujeres de ciudad? Siento que veo a mi hermana teniendo un novio de Antu, quería tener uno en China, y su novio ya no lo tiene. El coro. Mi timbre sonó esta noche. Es raro que ya tenga amor. Me gustaría abrir mi puerta rápidamente. Me hace desgarrar hasta morir. Pero el grillo dijo un día a la hormiga: «Tienes pan para el invierno» Me gustaría abrir mi puerta rápidamente, pero nunca abro esa puerta! El coro. (x3)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orietta Berti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção