Traducción generada automáticamente
Revolution Mix
Betagarri
Mezcla Revolución
Revolution Mix
Reenviar a la gente al rescate
Avanti popolo alla riscossa
bandera roja, bandera roja
bandiera rossa, bandiera rossa,
enviar personas al rescate
avanti popolo alla riscossa
Bandera roja triunfa
bandiera rossa trionfera.
Bandera roja nuestra bandera
Bandiera rossa nostra bandiera,
bandera roja que triunfa
bandiera rossa la che trionfera,
bandera roja nuestra bandera
bandiera rossa nostra bandiera,
vivir el comunismo y la libertad
che viva il comunismo e la liberta.
Zutik lurrean kondenatu zaren langile tristea
Zutik lurrean kondenatu zaren langile tristea,
nekez ginen elkarganatu indazu albiristea
nekez ginen elkarganatu indazu albiristea.
Gertatuak ez du ardura, jende esklabua jeiki
Gertatuak ez du ardura, jende esklabua jeiki,
Aldaketak datoz mundura, ni den herriak badaki
aldaketak datoz mundura, nor den herriak badaki.
¡Ala de gudura dorada! Bihar Izan Dadin
Oro gudura ala! Bihar izan dadin
Adiín pertsonaren internacional
Internazionala pertsonaren adin.
Una mañana me desperté, Oh bonito hola!
Una mattina mi son svegliato, Oh bella ciao!
Una mañana me desperté de encontrar al invasor
una mattina mi son svegliato de ho trovato il invasor.
Oh, llévame lejos, oh bonito hola!
Oh partizano portami via, Oh bella ciao!
Deja que me corten, que siento que me estoy muriendo
oh partizano potami via, che mi sento di morir.
Una mañana me desperté
Una mattina mi son svegliato
Oh, bonito hola, bonito hola
Oh bella ciao, bella ciao
Hermoso adiós, adiós, adiós
Bella ciao, ciao, ciao
Una mañana me desperté
Una mattina mi son svegliato
De encontré al invasor
De ho trovato il invasor.
Y si muero de Partizano, oh bonito hola!
E se lo muolo da partizano, Oh bella ciao!
Y si muero, debes enterrarme
e se io muoio de partizano tu me debe seppellire.
Enterrar en las montañas, Oh bonito hola!
Seppellire lassu in montagna, Oh bella ciao!
enterrar en las montañas, bajo la sombra de una hermosa flor
seppellire lassu in montagna, sotto l´ombra di un bel fior.
Todas las personas que pasan, Oh hermoso hola!
Tutte le genti che passerano, Oh bella ciao!
Todas las personas que pasan, le dirá lo que es una flor hermosa
tutte le genti che passerano, ti diranno che bel fior.
Y esto y las flores de la partizano, Oh bonito hola!
E questo e il fiori del partizano, Oh bella ciao!
Y estas son las flores del partisano que murió por la libertad
e questo e il fiori del partizano morto per la liberta.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betagarri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: