Traducción generada automáticamente
Savoir Faire
Beth Ditto
Saber hacer
Savoir Faire
No tengo miedo de gente como tú
I ain't afraid the likes of you
No puedes mirarme a los ojos
You can't look me in the eye
No tienes excusa
You don't have an excuse
Has mordido el anzuelo
You took the bait
Y te corté la soga
And I cut your noose
Has tenido demasiado
You've had a little too much
Un poco más de lo que podrías masticar
Bit off more than you could chew
No pierdas el tiempo con un hombre que no puede comprometerse
Don't waste your time on a man who can't commit
Así, así
Like that, like that
Amante de dos tiempos y dos caras que lo ha superado
Two-timin', two-faced lover who's over it
Vamos, vamos
Come on, come on
Está bien, no me importa
It's alright, I don't care
Llámalo estilo, una historia de amor
Call it style, a love affair
Cabeza en las nubes, nariz en el aire
Head in the clouds, nose in the air
Bien por ti y tu salvador faire
Good for you and your savior faire
Savoir faire
Savoir faire
¿Quién sabe si alguna vez veremos la luz del día?
Who knows if we will ever see the light of day?
Savoir faire
Savoir faire
Sé que nunca lo tendrías de otra manera
I know that you would never have it any other way
No te rompas la espalda por nada
Don't break your back for nothing
Vamos, usa la cabeza
Go on, use your head
Algo de sentido común
Some common sense
Dicen que si no tienes la madera
They say if you don't got the wood
No puedes construir una valla
You can't build a fence
Después de que haya venido a tu defensa
After I've come to your defense
Entonces no tienes nada que hacer allí
Then you got no business over there
Savoir faire
Savoir faire
Savoir faire
Savoir faire
Así es
Like that
Savoir faire
Savoir faire
Así es
Like that
Vamos, vamos
Come on, come on
Está bien, no me importa
It's alright, I don't care
Llámalo estilo, una historia de amor
Call it style, a love affair
Cabeza en las nubes, nariz en el aire
Head in the clouds, nose in the air
Bien por ti y tu salvador faire
Good for you and your savior faire
Savoir faire
Savoir faire
¿Quién sabe si alguna vez veremos la luz del día?
Who knows if we will ever see the light of day?
Savoir faire
Savoir faire
Sé que nunca lo tendrías de otra manera
I know that you would never have it any other way
No te rompas la espalda por nada
Don't break your back for nothing
Vamos, así
Come on, like that
Vamos, vamos, así
Come on, come on, like that
Vamos, así
Come on, like that
Sólo para recordar lo que te llevó allí
Just to remember what got you there
Tú y tu, tú y tu
You and your, you and your
Tú y tu, tú y tu
You and your, you and your
Tú y tu savoir faire
You and your savoir faire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth Ditto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: