Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 354

Soldier

Beyoncé

Letra

Soldado

Soldier

T.I
T.I.:

Hey (quiero un soldado)
Hey (I want a soldier)

Bueno, ya lo tienes, soy el más caliente
Well you got it, I'm the hottest around

Lo sabrán cuando te vean rodando empalas
They'll know it when they see you rollin' Impalas around

(Tengo un soldado)
(I got a soldier)

Con la parte superior hacia abajo, sintiendo los sonidos
With the top down, feelin' the sounds

Tembloqueando y vibrando los muslos
Quakin' and vibratin' them thighs

Ridin' más duro que los chicos
Ridin' harder than guys

Con las ruedas cromadas en la parte inferior, cuero blanco en el interior
With the chrome wheels at the bottom, white leather inside

Cuando las llamas te escupen, diles que ni siquiera lo prueben
When them flames be spittin' at you, tell 'em don't even try it

Para rodar con 'Chelle, y patearlo con Kelly, o holla en B
To shoot it with 'Chelle, and kick it with Kelly, or holla at B

Tienes que ser G, estás fuera de tu liga
You gotta be G's, you way outta ya league

¿Qué?
Kelly:

Nos gustan los chicos que están en los Lacs inclinados
We like them boys that be in them Lacs leanin' (leanin')

Abran la boca, asan el brillo (gleamin')
Open they mouth, they grill gleamin' (gleamin')

Pintura de caramelo, mantener ese látigo limpio y (limpio y)
Candy paint, keep that whip clean and (clean and)

Siempre hablan de la jerga del país que nos gusta
They always be talkin' that country slang we like

Mantienen ese ritmo que está en la espalda golpeando (golpeando)
They keep that beat that be in the back beatin' (beatin')

Los ojos están tan bajos de ese chiefin' (chiefin')
Eyes be so low from that chiefin' (chiefin')

Me encanta cómo mantiene mi cuerpo gritando (gritando)
I love how he keep my body screamin' (screamin')

Un chico grosero que es bueno para mí, con credibilidad en la calle
A rude boy that's good to me, with street credibility

Si su estado no es Hood, no voy a buscarlo
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him

Será mejor que esté en la calle si me mira
Better be street if he lookin' at me

Necesito un soldado
I need a soldier

Eso no tiene miedo de defenirme
That ain't scared to stand up for me

Conocido por llevar grandes cosas, si sabes a lo que me refiero
Known to carry big things, if you know what I mean

Si su estado no es Hood, no voy a buscarlo
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him

Será mejor que esté en la calle si me mira
Better be street if he lookin' at me

Necesito un soldado
I need a soldier

Eso no tiene miedo de defenirme
That ain't scared to stand up for me

Tengo que saber para conseguir dinero y será mejor que esté en la calle
Gotta know to get dough and he better be street

Beyoncé
Beyoncé:

Nos gustan los chicos de arriba de la BK (BK)
We like them boys up top from the BK (BK)

Saber cómo voltear ese dinero de tres maneras (tres maneras)
Know how to flip that money three ways (three ways)

Siempre cabalgando a lo grande en la autopista (autopista)
Always ridin' big on the freeway (freeway)

Con esa jerga de la Costa Este que nosotros, las chicas de campo, nos gusta
With that East Coast slang that us country girls, we like

Caesares de corte bajo con las ondas profundas (ondas profundas)
Low-cut caesars with the deep waves (deep waves)

Tan rápido para arrebatar yo' Beyonce (Beyonce)
So quick to snatch up yo' Beyonce (Beyonce)

Siempre bajando, saliendo hacia nuestro camino (nuestro camino)
Always comin' down, poppin' our way (our way)

Diciéndonos que las chicas de campo el tipo de chicas que les gustan
Tellin' us that country girls the kind of girls they like

Si su estado no es Hood, no voy a buscarlo
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him

Será mejor que esté en la calle si me mira
Better be street if he lookin' at me

Necesito un soldado
I need a soldier

Eso no tiene miedo de defenirme
That ain't scared to stand up for me

Conocido por llevar grandes cosas, si sabes a lo que me refiero
Known to carry big things, if you know what I mean

Si su estado no es Hood, no voy a buscarlo
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him

Será mejor que esté en la calle si me mira
Better be street if he lookin' at me

Necesito un soldado
I need a soldier

Eso no tiene miedo de defenirme
That ain't scared to stand up for me

Tengo que saber para conseguir dinero y será mejor que esté en la calle
Gotta know to get dough and he better be street

Conozco a algunos soldados aquí (¿dónde están, dónde están?)
I know some soldiers in here (where they at, where they at?)

Quieren cuidar de mí (¿dónde están?)
They wanna take care of me (where they at?)

Conozco a algunos soldados aquí (¿dónde están, dónde están?)
I know some soldiers in here (where they at, where they at?)

No te importa tomar uno para mí (¿dónde están?)
Don't mind takin' one for me (where they at?)

Conozco a algunos soldados aquí (¿dónde están? , ¿dónde están?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)

Quieren gastarlo en mí (¿dónde están?)
They wanna spend that on me (where they at?)

Conozco a algunos soldados aquí (¿dónde están? , ¿dónde están?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)

¿No le importaría ponerme eso en mí (¿dónde están?)
Wouldn't mind puttin' that on me (where they at?)

Lil Wayne
Lil' Wayne:

Oye, mira efectivo, el dinero es un ejército
Hey, see cash, money is a army

Estoy caminando con Corazones Púrpura sobre mí
I'm walkin' with Purple Hearts on me

Estás hablando con el sargento
You're talkin' to the sargeant

Cuerpo marcado como el metro en Harlem
Body marked up like the subway in Harlem

Llamando a Wizzy F. Bebé
Callin' em Wizzy F. Baby

Por favor, salva al bebé
Please save the baby

Si no me ves en la cuadra, no intentaré esconderme
If you don't see me on the block, I ain't tryin'a hide

Me mezclé con la capucha, soy camuflaje
I blend in with the hood, I'm camouflage

Bandana atada, así que Mami, únete a mi tropa
Bandana tied, so Mami, join my troop

¡Ahora cada vez que oye mi nombre, saluda!
Now everytime she hear my name, she salute!

¿Qué?
Michelle:

Me gustan los chicos de allí, se ven fuertes esta noche (fuertes esta noche)
I like them boys over there, they lookin' strong tonight (strong tonight)

Sólo podría darle a uno el teléfono esta noche (teléfono esta noche)
Just might give one the phone tonight (phone tonight)

Homie en los Dickies, en mi zona esta noche (zona esta noche)
Homie in the Dickies, in my zone tonight (zone tonight)

Él no sabe que puede ser esta noche (esta noche)
He don't know it might be on tonight (on tonight)

Oh, se ve bien, y habla bien (hablando bien)
Ooh he lookin' good, and he talkin' right (talkin' right)

Él del tipo que podría cambiar mi vida (cambiar mi vida)
He the type that might change my life (change my life)

Cada vez que me mira, mis chicas son como (las chicas son como)
Everytime he look at me, my girls be like (girls be like)

Ese puede ser el de esta noche
That one may be the one tonight

Si su estado no es Hood, no voy a buscarlo
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him

Será mejor que esté en la calle si me mira
Better be street if he lookin' at me

Necesito un soldado
I need a soldier

Eso no tiene miedo de defenirme
That ain't scared to stand up for me

Conocido por llevar grandes cosas, si sabes a lo que me refiero
Known to carry big things, if you know what I mean

Si su estado no es Hood, no voy a buscarlo
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him

Será mejor que esté en la calle si me mira
Better be street if he lookin' at me

Necesito un soldado
I need a soldier

Eso no tiene miedo de defenirme
That ain't scared to stand up for me

Tengo que saber para conseguir dinero y será mejor que esté en la calle
Gotta know to get dough and he better be street

Conozco a algunos soldados aquí (¿dónde están, dónde están?)
I know some soldiers in here (where they at, where they at?)

Quieren cuidar de mí (¿dónde están?)
They wanna take care of me (where they at?)

Conozco a algunos soldados aquí (¿dónde están, dónde están?)
I know some soldiers in here (where they at, where they at?)

¿No le importaría ponerme eso en mí (¿dónde están?)
Wouldn't mind puttin' that on me (where they at?)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Beyoncé Knowles / Clifford Harris / Dwayne Carter / Kelly Rowland / Michelle Williams / Rich Harrison / Sean Garrett. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ida. Subtitulado por Bárbara. Revisión por Ana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção