Traducción generada automáticamente
Poison
Beyoncé
Veneno
Poison
Eres malo para mí, claramente lo entiendo
You're bad for me, I clearly get it
No veo cómo algo bueno
I don't see how something good
Podría venir de amarte
Could come from loving you
La muerte de mí debe ser tu misión
The death of me must be your mission
Porque con cada abrazo y beso
'Cause with every hug and kiss
Estás arrebatando cada pedacito de fuerza
You're snatching every bit of strength
Que voy a necesitar
That I'm gon' need
Para luchar contra lo inevitable
To fight off the inevitable
Y es una situación desgarradora
And it's a heart-breaking situation
Estoy arriba, pero no puedo controlarlo
I'm up in but I can't control
Eres como veneno
You're just like poison
Moviéndose lentamente a través de mi sistema
Slowly moving through my system
Rompiendo todas mis defensas con el tiempo
Breaking all of my defenses with time
Eres como veneno
You're just like poison
Y no lo entiendo
And I just don't get it
¿Cómo puede algo tan mortal sentirse tan bien?
How could something so deadly feel so right?
No estoy seguro de qué hacer
I'm not sure of what to do
Es una trampa veintidós
It's a catch twenty-two
Porque la cura se encuentra en ti
'Cause the cure is found in you
No lo quiero, pero sí lo hago
I don't want it, but I do
Eres como veneno
You're just like poison
Mi aflicción, soy adicto, no puedo mentir
My affliction, I'm addicted, I can't lie
Bésame una vez más antes de morir
Kiss me one more time before I die
No tienes razón, llévame alto
You ain't right, take me high
Entonces, así de alto, desaparece
Then that high, it subsides
Y mis líneas planas
And my body flatlines
Entonces vienes a revivir
Then you come to revive
Espera, espera, espera, estoy vivo
Wait, wait, wait, I'm alive
Pero, ¿cuánto durará?
But how long will it last?
¿Todo se derrumbará?
Will it all come crashing down?
¿Cuántas dosis necesito ahora?
How many doses am I needing now?
¿Cuál es el pronóstico? ¿Estarás por aquí?
What's the prognosis? Will you be around?
¿O soy otra víctima de un asesino?
Or am I just another victim of an assassin
¿Eso me rompió el corazón, cariño?
That broke my heart down, baby?
Eres como veneno
You're just like poison
Moviéndose lentamente a través de mi sistema
Slowly moving through my system
Rompiendo todas mis defensas con el tiempo
Breaking all of my defenses with time
Eres como veneno
You're just like poison
Y no lo entiendo
And I just don't get it
¿Cómo puede algo tan mortal sentirse tan bien?
How could something so deadly feel so right?
No estoy seguro de qué hacer
I'm not sure of what to do
Es una trampa veintidós
It's a catch twenty-two
Porque la cura se encuentra en ti
'Cause the cure is found in you
No lo quiero, pero sí lo hago
I don't want it, but I do
Eres como veneno
You're just like poison
Mi aflicción, soy adicto, no puedo mentir
My affliction, I'm addicted, I can't lie
Bésame una vez más antes de morir
Kiss me one more time before I die
No es mi cuerpo
It's just not my body
Es mi mente, no sabes cuántas veces
It's my mind, you don't know how many times
Me dije a mí mismo que esto no puede hacer
I told myself this can't do
Y que no te necesito
And that I don't need you
(No, no te necesito, no)
(No, I don't need you, no)
Es tan injusto
It's so unfair
Que me encuentre de nuevo a tu cuidado
That I find myself right back in your care
Y lo bueno es que cuando no siempre estás ahí
And what's good is that when you're not always there
No eres bueno para mi salud, mi salud
You're no good for my health, my health
Eres como veneno
You're just like poison
Espera, espera, espera
Whoa, whoa, whoa
Eres como veneno
You're just like poison
Espera, espera, espera
Whoa, whoa, whoa
Eres como veneno
You're just like poison
Moviéndose lentamente a través de mi sistema
Slowly moving through my system
Rompiendo todas mis defensas con el tiempo
Breaking all of my defenses with time
Eres como veneno
You're just like poison
Y no lo entiendo
And I just don't get it
¿Cómo puede algo tan mortal sentirse tan bien?
How could something so deadly feel so right?
No estoy seguro de qué hacer
I'm not sure of what to do
Es una trampa veintidós
It's a catch twenty-two
Porque la cura se encuentra en ti
'Cause the cure is found in you
No lo quiero, pero sí lo hago
I don't want it, but I do
Eres como veneno
You're just like poison
Mi aflicción, soy adicto, no puedo mentir
My affliction, I'm addicted, I can't lie
Nena, bésame una vez más
Baby, kiss me one more time
Eres como veneno
You're just like poison
Moviéndose lentamente a través de mi sistema
Slowly moving through my system
Rompiendo todas mis defensas con el tiempo
Breaking all of my defenses with time
Eres como veneno
You're just like poison
Y no lo entiendo
And I just don't get it
¿Cómo puede algo tan mortal sentirse tan bien?
How could something so deadly feel so right?
No estoy seguro de qué hacer
I'm not sure of what to do
Es una trampa veintidós
It's a catch twenty-two
Porque la cura se encuentra en ti
'Cause the cure is found in you
No quiero hacerlo
I don't wanna do
Eres como veneno
You're just like poison
Soy adicto, no puedo mentir
I'm addicted, I can't lie
Bésame una vez más antes de morir
Kiss me one more time before I die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: