Traducción generada automáticamente
Kitty Kat
Beyoncé
Kitty Kat
Kitty Kat
Sabes que odio dormir solo
You know I hate sleeping alone
Pero dijiste que pronto estarías en casa
But you said that you would soon be home
Pero cariño, eso fue hace mucho tiempo
But baby, that was a long time ago
no lo siento
I'm not feelin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Además de que no me devuelves la llamada
On top of you not callin' me back
Verás, apuesto a que piensas que todo va por buen camino
You see, I bet you think it's all on track
Y actúas como si fuera todo eso
And you actin' like it's all of that
no lo siento
I'm not feelin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Vamos
Let's go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
creo que es hora de irse
I think it's time to go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
Él no quiere más
He don't want no more
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
Francamente
Quite frankly
No más conseguirlo
No more gettin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Es como si estuviéramos en dos lugares, pero a diferentes ritmos
It's like we at two places, but different paces
Estamos en problemas pero no me encontrarás en el puente
We in trouble but you won't meet me at the bridge
Duele, se siente abandonado
It hurts, it feels deserted
¿Olvidaste dónde vive tu corazón?
Did you forget where your heart lives?
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿No quieres mi cuerpo, cuerpo?
You don't want my body, body?
Actuando como si no conocieras a nadie
Actin' like you don't know nobody
Vas a hacerme llamar a alguien
You gon' make me call somebody
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
Preferirías ir de fiesta
You would rather go and party
De alguna manera, en algún lugar, seré travieso
Somehow, somewhere, I'll be naughty
Sabes que odio dormir solo
You know I hate sleeping alone
Pero dijiste que pronto estarías en casa
But you said that you would soon be home
Pero cariño, eso fue hace mucho tiempo
But baby, that was a long time ago
no lo siento
I'm not feelin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Además de que no me devuelves la llamada
On top of you not callin' me back
Verás, apuesto a que piensas que todo va por buen camino
You see, I bet you think it's all on track
Y actúas como si fuera todo eso
And you actin' like it's all of that
no lo siento
I'm not feelin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Vamos
Let's go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
creo que es hora de irse
I think it's time to go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
Él no quiere más
He don't want no more
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
Francamente
Quite frankly
No más conseguirlo
No more gettin' it
(Déjame mostrarte cómo llegar, cariño)
(Let me show you how to get there, honey)
no lo siento
I'm not feelin' it
Gira a la izquierda hacia la compasión (las luces realmente parpadean)
Take a left to compassion (the lights really flashing)
Sigue recto y verás el cartel justo ahí
Keep straight and you'll see the sign right there
Afecto (en la dirección equivocada)
Affection (in the wrong direction)
Si me atrapan, mira, parece que no te importa
If I get caught, see, it just seems that you don't care
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
No quieres mi cuerpo, cuerpo
You don't want my body, body
Actuando como si no conocieras a nadie
Actin' like you don't know nobody
Vas a hacerme llamar a alguien
You gon' make me call somebody
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
Preferirías ir de fiesta
You would rather go and party
De alguna manera, en algún lugar, seré travieso
Somehow, somewhere, I'll be naughty
Sabes que odio dormir solo
You know I hate sleeping alone
Pero dijiste que pronto estarías en casa
But you said that you would soon be home
Pero cariño, eso fue hace mucho tiempo
But baby, that was a long time ago
no lo siento
I'm not feelin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Además de que no me devuelves la llamada
On top of you not callin' me back
Verás, apuesto a que piensas que todo va por buen camino
You see, I bet you think it's all on track
Y actúas como si fuera todo eso
And you actin' like it's all of that
(Eres sexy y lo sabes)
(You're sexy and you know that)
no lo siento
I'm not feelin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Vamos
Let's go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
creo que es hora de irse
I think it's time to go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
Él no quiere más
He don't want no more
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
Francamente
Quite frankly
No más conseguirlo
No more gettin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Estoy recuperando las cosas que recibí de ti, tú
I'm taking back the things I got from you, you
Y eso también incluye a mi pequeño y dulce rincón
And that includes my sweet little nooky too, too
(Vamos)
(Let's go)
Vamos, vamos pequeño gatito (gatito)
Let's go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Él ya no te quiere, no
He don't want you anymore, no
(Vamos)
(Let's go)
Vamos, vamos pequeño gatito (gatito)
Let's go, let's go little kitty cat (kitty cat)
Él ya no te quiere, no
He don't want you anymore, no
Diamantes de roca en mi cuello, tengo diamantes en mis discos
Rock diamonds on my neck, got diamonds on my records
Desde los dieciséis años, venía montando un Lexus
Since sixteen, I was coming down ridin' Lexus'
¿Cómo vas a descuidar esto? Eras solo un desastre
How you gon' neglect this? You was just a hot mess
Puedes llamar a Tyrone, no tienes que mentir, Craig
You can call Tyrone, you ain't gots to lie Craig
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿No quieres mi cuerpo, cuerpo?
You don't want my body, body?
estoy en la casa solo
I'm in the house all alone
¿Prefieres ir de fiesta?
You'd rather go and party?
¿Qué pasa con mi cuerpo, cuerpo?
What about my body, body?
¿No quieres mi cuerpo, cuerpo?
You don't want my body, body?
Actuando como si no fuera nadie
Actin' like I'm nobody
Vas a hacerme llamar a alguien
You gon' make me call somebody
Vamos
Let's go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
creo que es hora de irse
I think it's time to go
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
Él no quiere más
He don't want no more
(Vamos, gatito)
(Let's go, little kitty cat)
No más conseguirlo
No more gettin' it
no lo siento
I'm not feelin' it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: