Traducción generada automáticamente
Drunk In Love Remix (feat. Kanye West & Jay-Z)
Beyoncé
Drunk In Love Remix (hazaña. Kanye West & Jay-Z)
Drunk In Love Remix (feat. Kanye West & Jay-Z)
Estamos toda la noche
We be all night
¡Cortejar! Nunca necesitarás otro amante
Woo! You will never need another lover
¡Cortejar! Porque tú eres una milf y yo soy un hijo de puta
Woo! Cause you a milf and I'm a motherfucker
Te dije que le dieras un poco al baterista, ahora el baterista se viene
Told you give the drummer some, now the drummer cummin'
Soy pa ron pa pum pumin' todo en tu estómago
I'm pa rum pa pum pumin' all on your stomach
Sí, esta noche veo algunas azadas súper extrañas
Yeah, tonight I see some super freaky hoes
Eso podría pasar de ser una stripper a una súper CEO
That could go from bein' stripper to a super C.E.O
No sé cómo lo haces, pero me lo haces a mí
I don't know the way you do it, but you do it to me though
Y siempre les dijiste a tus amigas que necesitas un programa de televisión
And you always told your girlfriends you need you a TV show
Ahora tienes tu propio dinero, no necesitas a nadie más
Now you got your own money, you don't need nobody else
Pero en cuanto a manejar todo ese trasero
But far as handlin' all that ass
Creo que vas a necesitar ayuda
I think you gon' need some help
Déjame recordarte que tienes un
Let me remind you, you got a
Tienes un gran futuro detrás de ti
You got a great future behind you
Tienes que decirme lo que tratamos de hacer
You gotta tell me what we tryna do
No soy pastor, no hagas misionero
I ain't no pastor, don't do missionary
Reconozco un buen coño cuando lo veo, soy un visionario
I know good pussy when I see it, I'm a visionary
Sé que los que odian hablan, siempre nos tuvieron muy cautelosos
I know them haters talkin', always had us very wary
¡Sí! El 35 de Nevuary
Yup! On the 35th of Nevuary
¡Sí! Te encanta la forma en que estoy girando
Yup! You love the way I'm turnt
Después de todo el dinero que ganaste
After all the money you earned
Todavía muéstrale a papá lo que aprendiste
Still show daddy what you learned
Esa vaquera, inviertes esa vaquera
That cowgirl, you reverse that cowgirl
Tu inviertes, tu inviertes
You reverse, you reverse
Y te preñé la boca, niña, ooh
And I impregnated your mouth, girl, ooh
Fue entonces cuando supe que podrías ser mi esposa, niña
That's when I knew you could be my spouse, girl
Estamos jodiendo por toda la casa, chica
We fuckin' all over the house, girl
Acabamos de estropear un sofá nuevo, niña
We just messed up a brand new couch, girl
No estás en el sitio, entonces estás en Skype
You ain't on site then you on Skype
Te puse en esa bicicleta, estás atada, niña
I put you on that bike, you bound, girl
Nosotros demasiado salvajes, no rechazaremos
We too wild, won't turn down
Nos emborrachamos de amor, que se jodan
We drunk in love, fuck them
he estado bebiendo, he estado bebiendo
I've been drinking, I've been drinking
Me ensucio cuando me entra ese licor
I get filthy when that liquor gets into me
He estado pensando, he estado pensando
I've been thinking, I've been thinking
¿Por qué no puedo quitarte los dedos de encima, cariño?
Why can't I keep my fingers off you, baby?
te quiero na na
I want you, na na
¿Por qué no puedo quitarte los dedos de encima, cariño?
Why can't I keep my fingers off you, baby?
te quiero na na
I want you, na na
Cigarros en hielo, cigarros en hielo
Cigars on ice, cigars on ice
Sentirse como un animal con estas cámaras
Feeling like an animal with these cameras
Todo en mi parrilla
All in my grill
Luces intermitentes, luces intermitentes
Flashing lights, flashing lights
Me tienes desvanecido, desvanecido, desvanecido
You got me faded, faded, faded
Bebé, te quiero, na na
Baby, I want you, na na
No puedo apartar los ojos de mi gordo
Can't keep your eyes off my fatty
Papi, te quiero, na na
Daddy, I want you, na na
Borracho de amor, te quiero
Drunk in love, I want you
Nos despertamos en la cocina diciendo
We woke up in the kitchen saying
¿Cómo diablos sucedió esta mierda?
How in hell did this shit happen?
Oh nena, borrachos de amor estaremos toda la noche
Oh baby, drunk in love we be all night
Lo último que recuerdo es nuestro
Last thing I remember is our
Hermosos cuerpos masturbándose en ese club
Beautiful bodies grinding off in that club
borracho de amor
Drunk in love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, y todo bien
We be all night, and everything alright
No tengo quejas por mi cuerpo, tan fluorescente bajo estas luces
No complaints for my body, so fluorescent under these lights
Chico, estoy bebiendo, caminando en mi l'assemblage
Boy, I'm drinking, walking in my l'assemblage
Estoy arrancando la cuerda
I'm grubbing on the rope
Arrancando si tienes miedo
Grubbing if you scared
Llama a ese reverendo
Call that reverend
Chico, estoy bebiendo, pon mi cerebro bien
Boy, I'm drinking, get my brain right
Estoy en el coñac, esposa gángster
I'm on the Cognac, gangster wife
Sábanas nuevas, juraría que me gustan los trapos lavados
New sheets, he'd swear that I like washed rags
se mojó
He wet up
Chico, estoy bebiendo, me estoy hundiendo en el micrófono
Boy, I'm drinking, I'm sinking on the mic
Hasta que mi niño juegue
Til my boy toys
Luego lleno la tina hasta la mitad
Then I fill the tub up halfway
Entonces móntalo con mi tabla de surf
Then ride it with my surfboard
tabla de surf, tabla de surf
Surfboard, surfboard
Granulado en esa madera, granulado, granulado en esa madera
Graining on that wood, graining, graining on that wood
Me estoy desviando de eso, desviándome
I'm swerving on that, swerving
Desviándose en ese gran cuerpo Benz
Swerving on that big body Benz
Sirviendo todo esto, swerv, surfeando todo esto bien, bien
Serving all this, swerv, surfing all of this good, good
Nos despertamos en la cocina diciendo
We woke up in the kitchen saying
¿Cómo diablos sucedió esta mierda?
How in hell did this shit happen?
Oh nena, borrachos de amor estaremos toda la noche
Oh baby, drunk in love we be all night
Lo último que recuerdo es nuestro
Last thing I remember is our
Hermosos cuerpos masturbándose en ese club
Beautiful bodies grinding off in that club
borracho de amor
Drunk in love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Jay Z
Jay Z
Sostener
Hold up
Ese D'USSÉ es la mierda si lo digo yo mismo
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Si lo digo yo mismo, si lo digo yo mismo
If I do say so myself, if I do say so myself
Espera, tropiezan todos en la casa
Hold up, stumble all in the house
Tryna respalda toda esa boca
Tryna backup all that mouth
Que lo tenías todo en el carro
That you had all in the car
Hablando de ti, la perra más mala hasta ahora
Talking 'bout you the baddest bitch thus far
Hablando de que estarás representando ese tercero
Talking 'bout you be repping that 3rd
Quiero ver toda esa mierda que escuché
Wanna see all that shit I heard
Sé que tiro a Clint Eastwood
Know I sling Clint Eastwood
Espero que puedas manejar esta curva
Hope you can handle this curve
Juegos previos en un vestíbulo, jodí a mi Warhol
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Deslizó las bragas hacia un lado
Slid the panties right to the side
No tengo tiempo para sacar sorteos, en el sitio
Ain't got the time to take draws off, on site
Atrapa una carga que podría, golpea la caja como Mike
Catch a charge I might, beat the box up like Mike
En el 97 muerdo, soy Ike, Turner, aparece
In '97 I bite, I'm Ike, Turner, turn up
Cariño, no, no juego, ahora cómete el pastel, Annie Mae
Baby no I don't play, now eat the cake, Annie Mae
Dijo: "¡Cómete el pastel, Annie Mae!"
Said, "Eat the cake, Annie Mae!"
Estoy bien, para que todos ustedes alcancen estas alturas
I'm nice, for y'all to reach these heights
Vamos a necesitar G3
We gon' need G3
4, 5, 6 vuelos, que duermas bien
4, 5, 6 flights, sleep tight
Volvemos a tener sexo por la mañana
We sex again in the morning
Tus pechos son mi desayuno
Your breasteses is my breakfast
Entramos, estaremos toda la noche
We going in, we be all night
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Nunca cansado, nunca cansado
Never tired, never tired
he estado bebiendo
I been sippin
Eso es lo único que me mantiene en llamas, en llamas
That's the only thing keeping me on fire, me on fire
Para mí se siente como toda mi vida entera
To me it's feeling like all of my entire life
he estado bebiendo
I've been drinking
Chico, soy Marilyn
Boy, I'm Marilyn
Quiero tu cuerpo aquí mismo, papi, te quiero ahora mismo
I want your body right here, daddy I want you, right now
N-no puedo apartar los ojos de mi gordo
C-can't keep ya eyes off my fatty
papi te quiero
Daddy I want you
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: