Traducción generada automáticamente
Schoolin Life
Beyoncé
La escuela en la vida
Schoolin Life
Esto es para ellos de veinte y tantos
This is for them twenty-somethin's
El tiempo realmente se mueve rápido, sólo tenías dieciséis años
Time really moves fast, you were just sixteen
Esto es para ellos treinta y tantos
This is for them thirty-somethin'
Eso no resultó exactamente como tu mamá y tu papá querían que fueras
That didn't turn out exactly how your mom and dad wanted you to be
Esto es para ellos cuarenta y tantos
This is for them forty-somethin'
Levanta tu vaso y ríete como un bastardo
Well, raise up your glass and laugh like a motherfucker
Esto es para ellos cincuenta y algo
This is for them fifty-somethin'
Demonios, estás a mitad de camino, nena, llévenselo a la cabeza
Hell, you're halfway there, baby, take it to the head
Mamá y papá trataron de ocultar el mundo
Mom and dad tried to hide the world
Dijo que el mundo es demasiado grande para una niña pequeña
Said the world's just too big for a little girl
Los ojos bien abiertos, ¿no lo ves?
Eyes wide open, can't you see?
Tenía mis primeros talones a la edad de trece años
I had my first heels by the age of thirteen
Mamá y papá trataron de ocultar a los chicos
Mom and dad tried to hide the boys
Juro que solo les hizo quererme más
I swear that just made them want me more
A los catorce, me preguntaron lo que quiero ser
At fourteen, they asked what I wanna be
Dije: Bebé, veintiún, así que me traes un trago
I said: Baby, twenty-one, so I get me a drink
No soy maestra, nena
I'm not a teacher, babe
Pero puedo enseñarte algo
But I can teach you somethin'
No es un predicador
Not a preacher
Pero podemos rezar si quieres
But we can pray if you wanna
No es médico
Ain't a doctor
Pero puedo hacerte sentir mejor
But I can make you feel better
Pero soy genial escribiendo cartas de amor físico
But I’m great at writing physical love letters
Soy un monstruo todo el día, toda la noche
I'm a freak all day, a-a-all night
Oh, sexy, top, vuelo
Ooh, hot, top, flight
Chico, fuera de la vista
Boy, out of sight
Y estoy loco todo el día, toda la noche
And I’m crazy all day, a-a-all night
¿Quién necesita un título cuando estás escolarizando la vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
Escolar "la vida
Schoolin’ life
Escolar "la vida
Schoolin’ life
Esto es para ellos bastante
This is for them pretty somethin's
Viviendo en un carril rápido, nos vemos cuando te estrellamos, nena
Living in a fastlane, see you when you crash, babe
Esto es para ellos algo sexy
This is for them sexy somethin's
Ese cuerpo no siempre te sacará de todo
That body ain't gon' always get you out of everything
Esto es para ellos algo amargo
This is for them bitter somethin's
Deja de vivir arrepentido, cariño, aún no ha terminado
Stop living in regret, baby, it's not over yet
Y esto es para ellos astilladora algo
And this is for them chipper somethin's
Eso es lo mejor de la vida, nena, ponme en tu vuelo
That's high on life, baby, put me on your flight
No soy maestra, nena
I'm not a teacher, babe
Pero puedo enseñarte algo
But I can teach you somethin'
No es un predicador
Not a preacher
Pero podemos rezar si quieres
But we can pray if you wanna
No es médico
Ain't a doctor
Pero puedo hacerte sentir mejor
But I can make you feel better
Pero soy genial escribiendo cartas de amor físico
But I’m great at writing physical love letters
Soy un monstruo todo el día, toda la noche
I'm a freak all day, a-a-all night
Oh, sexy, top, vuelo
Ooh, hot, top, flight
Chico, fuera de la vista
Boy, out of sight
Y estoy loco todo el día, toda la noche
And I’m crazy all day, a-a-all night
¿Quién necesita un título cuando estás escolarizando la vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
Escolar "la vida
Schoolin’ life
Escolar "la vida
Schoolin’ life
Sabes que cuesta ser el jefe
You know it costs to be the boss
Algún día dirigirás la ciudad
One day you'll run the town
Por ahora haz de tu vida lo que decidas
For now make your life what you decide
Cariño, fiesta hasta que los bomberos cierren a este tonto
Baby, party 'till the fire marshalls shut this sucker down
No soy maestra, nena
I'm not a teacher, babe
Pero puedo enseñarte algo
But I can teach you somethin'
No es un predicador
Not a preacher
Pero podemos rezar si quieres
But we can pray if you wanna
No es médico
Ain't a doctor
Pero puedo hacerte sentir mejor
But I can make you feel better
Pero soy genial escribiendo cartas de amor físico
But I’m great at writing physical love letters
Soy un monstruo todo el día, toda la noche
I'm a freak all day, a-a-all night
Oh, sexy, top, vuelo
Ooh, hot, top, flight
Chico, fuera de la vista
Boy, out of sight
Y estoy loco todo el día, toda la noche
And I’m crazy all day, a-a-all night
¿Quién necesita un título cuando estás escolarizando la vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
¿Quién necesita un título cuando estás escolarizando la vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
¿Quién necesita un título cuando estás escolarizando la vida?
Who needs a degree when you're schoolin' life?
No hay una manera real de vivir esto, de verdad
There's not a real way to live this, for real
Sólo recuerda, mantente el más real, oh, sí, oh, sí
Just remember, stay the realest, oh, yeah, oh, yeah
No dejes de correr hasta que termine, sí, sí
Don't stop running until it's finished, yeah, yeah
Depende de ti, el resto no está escrito, oye, oye, oye
It's up to you, the rest is unwritten, hey, hey, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: