SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN' (feat. Shaboozey)
Beyoncé
DULCE ★ MIEL ★ MENEÁNDOSE (part. Shaboozey)
SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN' (feat. Shaboozey)
[Parte I: DULCE]
[Part I: SWEET]
Caigo hecho pedazos
I fall to pieces
Cada vez que te veo allí
Each time I see you there
Y extraño todos nuetros secretos
And I miss all our secrets
Así que dime cómo has estado
So tell me how you've been
Botas Lucchese, listas
Lucchese the boots, check
Puedes escuchar cuando doy un paso, paso
You can hear when I step, step
Compré un Chevy y lo pinté de rojo
Bought a Chevy and painted it red
Tanto dinero que no cabe en la cama
Money long, it can't fit in the bed
No importa lo que diga la gente
It don't matter what nobody says
Soy un chico del campo hasta el día en que muera (yiha)
Country boy till the day that I'm dead (yeehoo)
Si quieres problemas, soy el tipo adecuado para ello
You want smoke, I'm the Marlboro man
Córtalo antes de que las cosas se pongan feas, ey, mmm
Cut it out 'fore it get outta hand, ayy, mmm
Esto no es Calabasas, no necesitamos autopistas
This ain't Calabasas, we don't need highways
Podemos tomar carreteras secundarias (tomar carreteras secundarias)
We can take backroads (take backroads)
¿Nunca has montado, cariño? Ponte en ese estribo
Never been ridin', baby? Step in that stirrup
Súbete a mi silla (súbete a mi silla)
Hop on my saddle (hop on my saddle)
Serpientes en mis pies, ellas se retuercen (uh)
Snake on my feet, they rattle (ooh)
Y lo único que se gana es dinero, sí (¿el qué?)
And the bag, only thing gettin' lasso'd, yeah (gettin' what?)
Y sigo subiendo como una escalera (uh)
And I'm still goin' up like a ladder (uh)
Y sigo en el campo como el ganado
And I'm still in the field like cattle
El Cadillac vuelve a la carretera, tomamos la ruta 44
The Cadillac back on the road, we takin' route 44
Solo di lo que necesitas de la tienda, ah, ah
Just say what you need from the store, oh, oh
Pon un poco de granos de maíz en la estufa
Put some grits on the stove
Pan de maíz Jiffy, mi culo está grande por el maíz
Jiffy cornbread, booty cornfed
El cuerpo se mueve como en el rodeo
Body rolls at the rodeo
Vuelvo a casa, uh
I'm comin' home, ooh
Montando solo para poner mis ojos en ti
Ridin' through just to put my eyes on you
Eres la superestrella
You are the superstar
Todos conducen autos nuevos
Everybody's drivin' old new cars
Convierto una mala noche en diversión
Turn a bad night to a good time
De paseo escuchando a zydeco
On a trail ride to the zydeco
Vuelvo a casa
I'm comin' home
Vuelvo a casa (vuelvo a casa, vuelvo a casa)
I'm comin' home (I'm comin' home, I'm comin' home)
Vuelvo a casa (vuelvo a casa, vuelvo a casa)
I'm comin' home (I'm comin' home, I'm comin' home)
Hemos recorrido un largo camino desde los viajes difíciles
We've come a long way from the rough ride
Desde ferrocarriles hasta rodeos, campo, mi dulce hogar
From the railroads to the rodeos, sweet country home
Esto es para mi, esto es para mi
This for my, this for my
Ella se fue
She gone
Monta para tu vaquero
Ride for your cowboy
Y échale esa dulce miel
And throw that sweet honey on it
[Parte II: MIEL]
[Part II: HONEY]
Así que ven (así que ven) conmigo (conmigo)
So come (so come) with me (with me)
A una nueva vida (pegado, pegado, pegado, dulce) (nueva vida)
To new life (sticky, sticky, sticky, sweet) (new life)
Estás pegado (estás pegado) a mí (a mí)
You're stuck (you're stuck) to me (to me)
Toda la noche (pegado, pegado, pegado, dulce) (toda la noche)
All night (sticky, sticky, sticky, sweet) (all night)
Pon las flores dentro (caliente, caliente, caliente, caliente) (flores dentro)
Put a flower inside (hot, hot, hot, hot) (flower inside)
Pegado a mí toda la noche (pegado, pegado, pegado, dulce) (pegado a mí toda la noche)
Stuck in me all night (sticky, sticky, sticky, sweet) (stuck in me all night)
Miel (estamos), oye (montando)
Honey (we're), hey (ridin')
Oye (a través de la), uh (noche)
Hey (through the), ooh (night)
Miel (estamos), sí (montando)
Honey (we're), yeah (ridin')
Sí (a través de la), sabe a (noche)
Yeah (through the), taste like (night)
Miel (estamos), oye (montando)
Honey (we're), hey (ridin')
Ah (a través de la), sabe a (noche)
Oh (through the), taste like (night)
Miel (estamos), ey (montando), ey
Honey (we're), ayy (ridin'), ayy
[Parte III: MENEÁNDOSE]
[Part III: BUCKIIN']
Ey, piensa en mi
Ayy, think of my
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Meneándose (sí), guau (sí)
Buckin' (yeah), woah (yeah)
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Meneándose como un toro mecánico
Buckin' like a mechanical bull
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Meneándose (sí), guau (sí)
Buckin' (yeah), woah (yeah)
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
En una buena noche (sí), ganamos mucho dinero (sí)
A good night (yeah) flow, money is full (yeah)
Mira ese caballo, mira ese caballo
Look at that horse, look at that horse
Mira ese caballo (mira ese caballo)
Look at that horse (look at that horse)
Tan hermoso, todo natural, lo hice a propósito (lo hice a propósito)
Pretty as hell, au naturale, dinin' on farce (dinin' on farce)
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Guau, meneándose (sí)
Woah, buckin' (yeah)
Meneándose (meneándose), una buena noche
Buckin' (buckin'), a good night
Guau, sí
Woah, yeah
Tu paciencia es escasa (uh-huh)
Your patience is thin (uh-huh)
Tus hormonas están al límite (oh)
Your hormones is right at the rim (ow)
Estaba entrando (uh-huh)
You was just goin' in (uh-huh)
Mierda, hazlo otra vez (qué bueno)
Fuck it, do it again (that's cool)
Álbum del año, no gané (qué bueno)
A-O-T-Y, I ain't win (that's cool)
No me sorprenden
I ain't stuntin' 'bout them
Me enfrenté a esta mierda con la cabeza en alto
Take that shit on the chin
Regresé y le di duro a las letras
Come back and fuck up the pen (yeah)
Digo las cosas que sé que ofenderán (sí)
Say the things that I know will offend (yeah)
Uso lo que sé que va a empezar una nueva tendencia
Wear that shit that I know start a trend
Llevo el Bugatti a dar una vuelta
Take the Bugatti out for the spin (ooh)
Es un descapotable, siento el viento en mi piel
Ain't no top, feel the wind on my skin
Uh, uh, uh, serpientes ocultas (uh)
Ooh, ooh, ooh, snakes on the den (uh)
Están silbando, no les hagas caso (qué bueno)
They hissin', don't listen to them (that's cool)
Muerden una y otra vez (uh-huh)
They bite every once and again (uh-huh)
Pero son aplastadas cuando nosotros
But it gets stomped down when we
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Meneándose (sí), guau (sí)
Buckin' (yeah), woah (yeah)
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Meneándose como un toro mecánico
Buckin' like a mechanical bull
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
Meneándose (sí), guau (sí)
Buckin' (yeah), woah (yeah)
Meneándose (sí), meneándose (sí)
Buckin' (yeah), buckin' (yeah)
En una buena noche, ganamos mucho dinero
A good night flow where the money is full
Mira ese caballo, mira ese caballo
Look at that horse, look at that horse
Mira ese caballo (mira ese caballo)
Look at that horse (look at that horse)
Tan hermoso, todo natural, lo hice a propósito
Pretty as hell, au naturale, dinin' on farce
Uh, meneándose
Uh, buckin'
Uh, meneándose
Woah, buckin'
Meneándose (mm-mmm)
Buckin' (mm-hmm)
Boo, boo, boo, boo
Boo, boo, boo, boo
Te están robando la cadena (robando la cadena)
They yankin' your chain (yankin' your chain)
Prometen cosas que no pueden (cosas que no pueden)
Promisin' things that they can't (things that they can't)
¿Eres el hombre en el banco? (Banco)
You the man at the bank? (Bank)
¿Eres o no eres? (¿Eres o no eres?)
Is you is or you ain't? (Is you is or you ain't?)
Corro cuando voy tarde (corro cuando voy tarde)
Hit the runway, I'm late (the runway, I'm late)
Tengo fotos que tomar (tomar, tomar)
Pop, pops got pictures to take (take, take)
Está en mi ADN (ey)
It's in my DNA (ayy)
Mira a mi mamá, es un rasgo
Look at my mama, it's a trait
Digo las cosas que sé que ofenderán (uh)
Say the things that I know will offend (woo)
Uso lo que sé que va a empezar una nueva tendencia (uh)
Wear that shit that I know start a trend (woo)
Llevo el Bugatti a dar una vuelta
Take the Bugatti out for the spin
Es un descapotable, siento el viento en mi piel (uh-ah)
Ain't no top, feel the wind on my skin (ooh-ah)
Uh, ah (sí, sí, sí)
Ooh, ah (yeah, yeah, yeah)
Meneándose, guau
Buckin', woah
Meneándose, meneándose
Buckin', buckin'
Meneándose como un toro mecánico
Buckin' like a mechanical bull
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: