Traducción generada automáticamente
Who Knows
Beyoncé
Quién sabe
Who Knows
Quiere sentir mi lluvia de verano
(Dreamer) He wanna feel my summer rain
El rugido del trueno, sí, quiere golpear
The thunder roar, yeah, he wanna bang
Todas estas perras, pero él quiere el más frío hasta ahora
All of these bitches, but he want the coldest yet
Pshh, ustedes primadonnas no tienen nada contra mí
Pshh, you primadonnas have nothing on me
Con clase, seductora, un demonio en Prada, sí
Classy, seductive, a devil in Prada, yeah
Enciende las cámaras, hay algo que ver
Turn on your cameras, there's something to see
Supongo que ahora tengo una reputación
I guess I got a reputation now
Llámame Cruella, Medusa, esa enferma a la que estoy acostumbrada
Call me Cruella, Medusa, that sick that I'm used to
Ah, ah, ah, estoy seguro de que escuchaste la historia
Ah ah ah ah, I'm sure you heard the story
Yo soy el culpable
I'm the one the one to blame
Mil corazones están rotos
A thousand hearts are broken
Pero el amor es un juego, así que al diablo con lo que dices
But love is a game, so fuck what you sayin'
Quién sabe, debo ser un pecado, soy un 12 a un 10
Who knows, I must be a sin, I'm a 12 to a 10
No puedes joderme, no no
You can't fuck with me, no no
Quién sabe, esto es todo
Who knows, this shit be everything
No me importa un carajo, pero soy célibe
Don't give a fuck, but I'm celibate
Estoy en mis cosas egoístas, no puedes meterte con esto
I'm on my selfish shit, you can't mess with this
Porque soy una (perra mala, perra mala)
Cause I'm a (bad bitch, bad bitch)
Perra mala, perra mala
Bad bitch, bad bitch
Matar a estas azadas... fatalidad, fatalidad
Killin' these hoes... fatality, fatality
Matar a estos negros... fatalidad, fatalidad
Killin' these niggas... fatality, fatality
Matar a estas azadas, matar a estos negros
Killin' these hoes, killin' these niggas
Matar a estas azadas, matar a estos negros
Killin' these hoes, killin' these niggas
Que lo escupe con mis chicos duros, profanador
Get it spazed with my hard boys, desecrator
Tengo sentimientos, pero sin corazón, no te veré más tarde
I got feelings but no heart, won't see ya later
Que lo escupe con mis chicos duros, profanador
Get it spazed with my hard boys, desecrator
Tengo sentimientos, pero sin corazón, no te veré más tarde
I got feelings but no heart, won't see ya later
Supongo que ahora tengo una reputación
I guess I got a reputation now
Llámame Cruella, Medusa, esa enferma a la que estoy acostumbrada
Call me Cruella, Medusa, that sick that I'm used to
Ah, ah, ah, estoy seguro de que escuchaste la historia
Ah ah ah ah, I'm sure you heard the story
Yo soy el culpable
I'm the one the one to blame
Mil corazones están rotos
A thousand hearts are broken
Pero el amor es un juego, así que al diablo con lo que dices
But love is a game, so fuck what you sayin'
Quién sabe, debo ser un pecado, soy un 12 a un 10
Who knows, I must be a sin, I'm a 12 to a 10
No puedes joderme, no no
You can't fuck with me, no no
Quién sabe, esto es todo
Who knows, this shit be everything
No me importa un carajo, pero soy célibe
Don't give a fuck, but I'm celibate
Estoy en mis cosas egoístas, no puedes meterte con esto
I'm on my selfish shit, you can't mess with this
Porque soy una (perra mala, perra mala)
Cause I'm a (bad bitch, bad bitch)
Perra mala, perra mala
Bad bitch, bad bitch
Matar a estas azadas... fatalidad, fatalidad
Killin' these hoes... fatality, fatality
Matar a estos negros... fatalidad, fatalidad
Killin' these niggas... fatality, fatality
Matar a estas azadas, matar a estos negros
Killin' these hoes, killin' these niggas
Matar a estas azadas, matar a estos negros
Killin' these hoes, killin' these niggas
Que lo escupe con mis chicos duros, profanador
Get it spazed with my hard boys, desecrator
Tengo sentimientos, pero sin corazón, no te veré más tarde
I got feelings but no heart, won't see ya later
Que lo escupe con mis chicos duros, profanador
Get it spazed with my hard boys, desecrator
Tengo sentimientos, pero sin corazón, no te veré más tarde
I got feelings but no heart, won't see ya later
(Perra mala, perra mala)
(Bad bitch, Bad bitch)
Perra mala, perra mala
Bad bitch, bad bitch
Matar a estas azadas... fatalidad, fatalidad
Killin' these hoes... fatality, fatality
Matar a estos negros... fatalidad, fatalidad
Killin' these niggas... fatality, fatality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: