Traducción generada automáticamente
Ego
Bibi Bourelly
Ego
Ego
Tengo diecinueve años con un gran ego
I'm nineteen years old with a big ego
Tengo agujeros en mis planes pero un flujo enfermo
Got holes in my plans but a sick flow
Nadie puede decirme que no soy real, no
Can't nobody tell me I ain't real, no
Porque todo lo que estoy alrededor es gente falsa
Cause all I'm around is fake people
Tengo un montón de odiadores, voy a dejar que los negros odien
I got a lot of haters, I'ma let them niggas hate
Nunca seré falso, eso no es para el debate
I won't ever be fake, that ain't up for debate
Y nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca me importará un carajo
And I won't ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever give a fuck
Nunca, nunca, nunca, nunca me importa un carajo
Won't ever, ever, ever give a fuck
No me vas a derribar, abajo, d-d-abajo
You won't bring me down, down, d-d-down
Abajo, d-d-abajo, abajo, d-d-abajo
Down, d-d-down, down, d-d-down
No me vas a derribar, abajo, d-d-abajo
You won't bring me down, down, d-d-down
Abajo, d-d-abajo, abajo, d-d
Down, d-d-down, down, d-d
Me jodiste
You got me fucked up
Me jodiste, oh Señor
You got me fucked up, oh Lord
Quieren que sea una chica perfecta
They want me to be this picture-perfect girl
En un pequeño mundo de imagen perfecta
In a little picture-perfect world
Pero maldigo cuando hablo, y me inclino cuando camino
But I cuss when I talk, and I lean when I walk
Y he pasado por cosas y he ganado y he perdido
And I've been through some shit and I've gained and I've lost
Y todos los profesores solían retenerme después de la clase
And all of the teachers used to keep me after the class
Detrás de las gradas escolares chupando cigarrillos
Behind the school bleachers suckin' on cigarettes
Estoy fuera de la norma desde el día en que nací
I'm out of the norm since the day I was born
Y pongo esto en la vida, nunca me conformaré
And I put this on life, I won't ever conform
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca me importará un carajo
I won't ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever give a fuck
Nunca, nunca, nunca, nunca me importa un carajo
Won't ever, ever, ever give a fuck
No me vas a derribar, abajo, d-d-abajo
You won't bring me down, down, d-d-down
Abajo, d-d-abajo, abajo, d-d-abajo
Down, d-d-down, down, d-d-down
No me vas a derribar, abajo, d-d-abajo
You won't bring me down, down, d-d-down
Abajo, d-d-down
Down, d-d-down
Me jodiste
You got me fucked up
Me jodiste
You got me fucked up
Pasó de la escuela secundaria a Hollywood
Went from high school to Hollywood
De Hollywood a los estadios
From Hollywood to stadiums
De estadios a todo el mundo cantando mi canción
From stadiums to the whole wide world singin' my song along
Berlin a Tokyo, Egipto a USA
Berlin to Tokyo, Egypt to USA
Si sigues aguantando, déjame oírte decir
If you're still holdin' on, let me hear you say
No me vas a derribar, abajo, d-d-abajo
You won't bring me down, down, d-d-down
Abajo, d-d-abajo, abajo, d-d-abajo
Down, d-d-down, down, d-d-down
No te derribarán, bajarán, bajarán
They won't bring you down, down, d-d-down
Abajo, d-d-abajo, abajo, d-d-abajo
Down, d-d-down, down, d-d-down
Oh, ellos te jodieron
Oh they got you fucked up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bibi Bourelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: