my strange addiction
Billie Eilish
mi extraña adicción
my strange addiction
No, Billie, yo no bailo eso desde que murió mi esposa
No, Billie, I haven't done that dance since my wife died
Hay una muchedumbre de personas afuera
There’s a whole crowd of people out there
Que necesitan aprender el baile de El Escarnio
Who need to learn how to do The Scarn
No hagas preguntas, no quieres saberlo
Don't ask questions, you don't wanna know
Aprendí mi lección hace demasiado tiempo
Learned my lesson way too long ago
Estar hablando contigo, belladona
To be talkin’ to you, belladonna
Debería haber tomado un descanso, no una coma
Shoulda taken a break, not an Oxford comma
Toma lo que quiero cuando quiero
Take what I want when I wanna
Y te quiero
And I want ya
Malas, malas noticias
Bad, bad news
Uno de nosotros va a perder
One of us is gonna lose
Yo soy el polvo, tú eres el fusible
I'm the powder, you're the fuse
Solo agrega un poco de fricción
Just add some friction
Eres mi extraña adicción
You are my strange addiction
Eres mi extraña adicción
You are my strange addiction
Mis doctores no pueden explicar
My doctors can’t explain
Mis síntomas o mi dolor
My symptoms or my pain
Pero eres mi extraña adicción
But you are my strange addiction
Lo siento, lo siento muchísimo, creo que solo me quedé aliviado
I'm really, really sorry, I think I was just relieved
Por ver que Michael Escarnio recuperó su confianza
To see that Michael Scarn got his confidence back
Sí, Michael, la película es buenísima
Yeah, Michael, the movie is amazing
Es, tipo, una de las mejores películas que ya he visto en mi vida
It's like, one of the best movies I've ever seen in my life
Fiebre mortal, por favor, no lo rompas nunca
Deadly fever, please don't ever break
Sé mi suplente, porque yo no me auto medico
Be my reliever ’cause I don’t self medicate
Y eso arde como una ginebra, y me gusta
And it burns like a gin and I like it
Pon tus labios sobre mi piel, y tal vez me dejarás encendida
Put your lips on my skin and you might ignite it
Duele, pero sé cómo ocultarlo
Hurts, but I know how to hide it
Como que me gusta eso
Kinda like it
Malas, malas noticias
Bad, bad news
Uno de nosotros va a perder
One of us is gonna lose
Yo soy el polvo, tú eres el fusible
I'm the powder, you’re the fuse
Solo agrega un poco de fricción
Just add some friction
Eres mi extraña adicción
You are my strange addiction
Eres mi extraña adicción
You are my strange addiction
Mis doctores no pueden explicar
My doctors can't explain
Mis síntomas o mi dolor
My symptoms or my pain
Pero eres mi extraña adicción
But you are my strange addiction
Muerdo mi vaso, préndome fuego
Bite my glass, set myself on fire
¿No puedes sentir que soy grosera?, ¿no puedes sentir que estoy encendida?
Can't you tell I'm crass? Can’t you tell I'm wired?
Me dices que nada dura,, como si yo no lo supiera
Tell me nothing lasts, like I don't know
Vete a la mierda, preguntando por mi lema
You could kiss my as-king about my motto
Deberías participar de festivales y carnavales
You should enter in festivals or carnivals
¿Críticas? Excelente reacción
Thoughts? Pretty good reaction
Muy bien
Pretty cool
¿Verdad?
Right?
Eres mi extraña adicción
You are my strange addiction
Eres mi extraña adicción
You are my strange addiction
Mis doctores no pueden explicar
My doctors can't explain
Mis síntomas o mi dolor
My symptoms or my pain
Pero eres mi extraña adicción
But you are my strange addiction
¿Te gustó? ¿Tu gustó eso?
Did you like it? Did you like that?
Hm, ¿cuál parte?
Hm, which part?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billie Eilish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: